J贸 13

1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.

2 O que v贸s sabeis tamb茅m eu o sei; n茫o vos sou inferior.

3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.

4 V贸s, por茅m, sois forjadores de mentiras, e v贸s todos, m茅dicos que n茫o valem nada.

5 Oxal谩 vos cal谩sseis de todo, pois assim passar铆eis por s谩bios.

6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus l谩bios.

7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?

8 Fareis aceita莽茫o da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?

9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?

10 Certamente vos repreender谩, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.

11 N茫o vos amedrontar谩 a sua majestade? E n茫o cair谩 sobre v贸s o seu terror?

12 As vossas m谩ximas s茫o prov茅rbios de cinza; as vossas defesas s茫o torres de barro.

13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.

14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha m茫o.

15 Eis que ele me matar谩; n茫o tenho esperan莽a; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.

16 Tamb茅m isso ser谩 a minha salva莽茫o, pois o 铆mpio n茫o vir谩 perante ele.

17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declara莽茫o.

18 Eis que j谩 pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:

19 Quem 茅 o que contender谩 comigo? Pois ent茫o me calaria e renderia o esp铆rito.

20 Concede-me somente duas coisas; ent茫o n茫o me esconderei do teu rosto:

21 desvia a tua m茫o rara longe de mim, e n茫o me amedronte o teu terror.

22 Ent茫o chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.

23 Quantas iniq眉idades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgress茫o e o meu pecado.

24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?

25 Acossar谩s uma folha arrebatada pelo vento? E perseguir谩s o restolho seco?

26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;

27 tamb茅m p玫es no tronco os meus p茅s, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus p茅s,

28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual r贸i a tra莽a.