1 Un Jesus goht vorbi un sieht ä Mensch, der blind uf d Welt kumme war.
2 Un sini Jinger froge nen un sage: Meischta, wer het gsindigt, der odr sini Eltere, daß sa(er) blind uf d Welt kumme isch?
3 Jesus git zantwort: S het nit der gsindigt noh sini Eltere, sundern s solle de Werke Gottes bekannt wäre a nem.
4 Mir mehn de Werke, vu däm der mi gschickt het doe, solang`s Dag isch; s kummt d Nacht, do nemads wirke ka.
5 Solang i(ich) in d Welt bi, bi i(ich) des Lecht dr Welt.
6 Als sa(er) des gsait het, spuckt da uf d Bode, macht drus ä Brei un strich d Brei uf d Aug vum Blindä.
7 Un na(er) sait zue nem: Gang zum Teich Siloah - des heißt ibasetzt: gschickt - un wäsch di! Do goht da(er) hi un wäscht sich un kummt sehend wieda.
8 D Nochbere etze un de, de nen freher als Bettler gsähne hän, sage: Isch des nit der Ma, der dogsäße un bettlet het?
9 Ä baar sage: Er isch's; andere: Nei, aba na(er) isch nem ähnlich. Er selbscht aba sait: Ich bi's.
10 Do froge sie nen: We sin dini Auge ufdoe worde?
11 Er git zantwort: Der Mensch, der Jesus heißt, het ä Brei gmacht un schtricht nen uf mini Auge un sait: Gang zum Teich Siloah un wäsch di! Ich bi higange un ha mi gwäsche un ka wieda säh.
12 Do froge sie nen: Wo isch scha? Er git zantwort: Ich weiß ses nit.
13 Do fihre sie nen, der dvor blind gsi war, zue d Pharisäer.
14 S war aba Sabbat a däm Dag, als Jesus d Brei macht un sini Auge ufdoe het.
15 Do froge nen au d Pharisäer, we na sehend wore wa. Er aba sait zue nene: Ä Brei het da ma(mir) uf Auge glegt, un i(ich) ha mi gwäsche un bi etze sehend.
16 Do sage ä baar vu d Pharisäer: Der Mensch isch nit vu Gott, wel la d Sabbat nit hebet (haltet). Anderi aba sage: We ka ä sindige Mensch solchi Zeiche doe? Un s entschtoht Zwitracht unda ne.
17 Do sage sie wieda zum Blindä: Was saisch dü vu nem, daß sa dini Auge ufdoe het? Er aba sait: Er isch ä Prophet.
18 Etze glaube d Jude nit vu nem, daß sa blind gsi un sehend wore wa, bis sie däm sini Eltere refe, der sehend wore wa,
19 un sie froge sie un sage: Isch des aicha Bue, vu däm ihr sage, er isch blind uf d Welt kumme ? Wieso isch scha(er) etze sehend?
20 Sini Eltere antworte ne un sage: Mir wisse, daß der unsa Bue isch un daß sa blind uf d Welt kumme isch.
21 Aba wieso er etze säh ka, wisse ma(mir) nit, un wer nem sini Auge ufdoe het, wisse ma(mir) au nit. Froge nen, er isch alt gnoe; len nen fir sich selbscht schwätze.
22 Des sage sini Eltere, denn sie firchte sich vor d Jude. Denn d Jude hän sich scho geinigt: wenn jemads nen als d Chrischtus bekenne doet, der soll üs dr Synagoge (Gotteshus) üsgschtoße wäre.
23 Drum sage sini Eltere: Er isch alt gnoe, froge nen selbscht.
24 Do refe sie noh mol, der blind gsi war, un sage zue nem: Gib Gott d Ehri! Mir wisse, daß der Mensch ä Sinda isch.
25 Er git zantwort: Isch er ä Sinda? Des weiß i(ich) nit; ebis aba weiß i(ich): daß i(ich) blind war un bi etze sehend.
26 Do froge sie nen: Was het da(er) mit dir doe? We het da(er) dini Auge ufdoe?
27 Er git ne zantwort: Ich ha`s äich scho gsait, un ihr hän's nit ghärt ! Was wen ihr's abamols härä? Wellet ihr au sini Jinger wäre?
28 Do schmähe sie nen un sage: Dü bisch si Jinger; ma(mir) aba sin Moses sini Jinger.
29 Mir wisse, daß Gott mit Moses gschwätzt het; woher aba der isch, wisse ma(mir) nit.
30 Der Mensch git zantwort un sait zue nene: Des isch komisch, daß ihr nit wißet, woher er isch, un na(er) het mini Auge ufdoe.
31 Mir wisse, daß Gott d Sinda nit erhäre doet; sundern den, der gottesfirchtig isch un si Wille doet, den erhärt da.
32 Vu Afand dr Welt a het ma nit ghärt , daß jemads nem Blindgeborenen d Auge ufdoe het.
33 Wär der nit vu Gott, kennt da nigs doe.
34 Sie sage zue nem: Dü bisch ganz in Sinde uf d Welt kumme un lehrsch uns(us)? Un sie schtoße nen üsä.
35 S kummt vor Jesus, daß sie nen üsgschtoße hän. Un als sa(er) nen findet, het da gfrogt: Glaubsch dü an d Menschebue?
36 Er git zantwort un sait: Herr, wer isch's? daß i(ich) a nen glaube ka.
37 Jesus sait zue nem: Dü hesch nen gsähne, un der mit dir schwätzt, der isch's.
38 Er aba sait: Herr, i(ich) glaub, un bätet nen a.
39 Un Jesus sait: Ich bi zum Gricht in d Welt kumme, dmit, de nit sähn, sehend wäre, un de sähn, blind wäre.
40 Des hän ä baar vu d Pharisäer ghärt, de bi nem ware, un froge nen: Sind ma(mir) denn au blind?
41 Jesus sait zue nene: Wärt ihr blind, so hättet ihr keini Sinde; wel ihr aba sage: Mir sin sehend, bliebe äiri Sinde.