João 9

1 Un Jesus goht vorbi un sieht ä Mensch, der blind uf d Welt kumme war.

2 Un sini Jinger froge nen un sage: Meischta, wer het gsindigt, der odr sini Eltere, daß sa(er) blind uf d Welt kumme isch?

3 Jesus git zantwort: S het nit der gsindigt noh sini Eltere, sundern s solle de Werke Gottes bekannt wäre a nem.

4 Mir mehn de Werke, vu däm der mi gschickt het doe, solangs Dag isch; s kummt d Nacht, do nemads wirke ka.

5 Solang i(ich) in d Welt bi, bi i(ich) des Lecht dr Welt.

6 Als sa(er) des gsait het, spuckt da uf d Bode, macht drus ä Brei un strich d Brei uf d Aug vum Blindä.

7 Un na(er) sait zue nem: Gang zum Teich Siloah - des heißt ibasetzt: gschickt - un wäsch di! Do goht da(er) hi un wäscht sich un kummt sehend wieda.