1 Ent茫o, respondeu J贸:
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas;
todos v贸s sois consoladores molestos.
3 Porventura, n茫o ter茫o fim essas palavras de vento?
Ou que 茅 que te instiga para responderes assim?
4 Eu tamb茅m poderia falar como v贸s falais;
se a vossa alma estivesse em lugar da minha,
eu poderia dirigir-vos um mont茫o de palavras
e menear contra v贸s outros a minha cabe莽a;
5 poderia fortalecer-vos com as minhas palavras,
e a compaix茫o dos meus l谩bios abrandaria a vossa dor.
6 Se eu falar, a minha dor n茫o cessa;
se me calar, qual 茅 o meu al铆vio?
7 Na verdade, as minhas for莽as est茫o exaustas;
tu, 贸 Deus, destru铆ste a minha fam铆lia toda.
8 Testemunha disto 茅 que j谩 me tornaste encarquilhado,
a minha magreza j谩 se levanta contra mim
e me acusa cara a cara.
9 Na sua ira me despeda莽ou e tem animosidade contra mim;
contra mim rangeu os dentes
e, como meu advers谩rio, agu莽a os olhos.
10 Homens abrem contra mim a boca,
com desprezo me esbofeteiam,
e contra mim todos se ajuntam.
11 Deus me entrega ao 铆mpio
e nas m茫os dos perversos me faz cair.
12 Em paz eu vivia, por茅m ele me quebrantou;
pegou-me pelo pesco莽o e me despeda莽ou;
p么s-me por seu alvo.
13 Cercam-me as suas flechas,
atravessa-me os rins, e n茫o me poupa,
e o meu fel derrama na terra.
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento,
arremete contra mim como um guerreiro.
15 Cosi sobre a minha pele o cil铆cio
e revolvi o meu orgulho no p贸.
16 O meu rosto est谩 todo afogueado de chorar,
e sobre as minhas p谩lpebras est谩 a sombra da morte,
17 embora n茫o haja viol锚ncia nas minhas m茫os,
e seja pura a minha ora莽茫o.
18 脫 terra, n茫o cubras o meu sangue,
e n茫o haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 J谩 agora sabei que a minha testemunha est谩 no c茅u,
e, nas alturas, quem advoga a minha causa.
20 Os meus amigos zombam de mim,
mas os meus olhos se desfazem em l谩grimas diante de Deus,
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o pr贸prio Deus
e o do filho do homem contra o seu pr贸ximo.
22 Porque dentro de poucos anos
eu seguirei o caminho de onde n茫o tornarei.