Apocalipse 19

1 GauƧa hauen ondoan enƧun neƧan tropel anhitzen voz handibat ceruƤn, cioela, Halleluia: saluatione, eta gloria, eta ohore, eta puissanƧa gure Iainco Iaunari dagoca.

2 Ecen eguiazco dirade eta iusto haren iugemenduac: ceren bere paillardiƧƔz lurra corrumpitu vkan duen paillarda handiaz iustitia eguin vkan baitu, eta bere cerbitzariƩn odola haren escuetan mendecatu vkan baitu.

3 Eta berriz erran ceƧaten Halleluia: eta haren kea igan cedin secula seculacotz.

4 Eta hoguey eta laur AncianoƩc eta laur animalƩc egotz citzaten bere buruƤc bere beguithartƩn gainera, eta adora ceƧaten throno gainean iarriric dagoen Iaincoa, cioitela, Amen, Halleluia.

5 Eta vozbat thronotic ilki cedin, cioela, Lauda eƧaƧue gure Iaincoa haren cerbitzari guciƩc, eta haren beldur Ƨareten chipiƩc eta handiƩc.

6 Guero enƧun neƧan tropel handi baten hotsa beƧala, eta vr handiƩn hotsa beƧala, eta igorciri handiƩn hotsa beƧala, cioitela, Halleluia, ecen regnatu vkan du gure Iainco Iaun bothere gucitacoac.

7 Boz eta aleguera gaitecen, eta demogun hari gloria: ecen ethorri dirade Bildotsaren ezteyac, eta haren emaztea appaindu da.

8 Eta eman iƧan ƧayĆ³ crespe purez eta arguitzen duenez vezti ledin: ecen crespĆ”, SainduĆ©n iustificationeac dirade.

9 Orduan erran cieƧadan, Scriba eƧac, Dohatsu dirade Bildotsaren ezteyetaco affarira deithuac. Erran cieƧadan halaber, Iaincoaren hitz hauc eguiazco dituc.

10 Eta egotz neƧan neure buruƤ haren oinƩn aitzinera hura adora neƧanƧƔt: eta erran cieƧadan, Beguirauc eztaguiƔn: hire cerbitzari quide nauc, eta hire anayƩn, ceinƩc baitute Iesusen testimoniagea. Iaincoa adora eƧac: ecen Iesusen testimoniagea duc prophetiazco Spiritua.

11 Guero ikus neƧan ceruƤ irequiric, eta hunƔ, Ƨaldi churibat, eta haren gainean iarriric cegoena deitzen cen Fidela eta Eguiatia, eta iustoqui iudicatzen duena eta combatitzen dena.

12 Eta haren beguiac ciraden su-garra beƧala, eta haren buru gainean cen anhitz diadema, eta Ƨuen scribuz icena harc berac baicen eƧagutu vkan eztuena:

13 Eta cen odolez tintatu arropa batez veztitua: eta haren icena deitzen da IAINCOAREN HITZA.

14 Eta ceruƤn diraden armadĆ”c iarreiquiten ƧaizquiĆ³n Ƨaldi churiz, veztituric crespa churiz eta purez.

15 Eta haren ahotic ilkiten cen ezpata Ƨorrotzbat, harƧaz io ditzanƧƔt nationeac: ecen harc gobernaturen ditu hec burdin berga batez: eta hura da Iainco bothere gucitacoaren hissizco eta hirazco mahatsarno lacoa aurizquiren duena.

16 Eta Ƨuen bere veztidurƔn eta ichterrean scribuz icen haur, REGVEN REGVEA, ETA IAVNEN IAVNA.

17 Guero ikus neƧan Ainguerubat iguzquian barna cegoela, ceinec oihu eguin baitzeƧan ocengui, ciostela ceruƤren arteaz hegaldatzen ciraden chori guciey, Ƈatozte, eta bil Ƨaitezte Iainco handiaren affarira,

18 Ian deƧaƧuenƧƔt reguƩn haraguia, eta capitainƩn haraguia, eta borthitzen haraguia, eta ƧaldiƩn haraguia, eta hayƩn gainean iarriric daudenena, eta libre eta sclabo, chipi eta handi guciƩn haraguia,

19 Guero ikus nitzan bestiƔ eta lurreco regueac eta hayen armadƔc bilduric guerla eguitera Ƨaldi gainean iarriric cegoenaren contra eta haren armadaren contra.

20 Eta bestiƔ hatzaman cedin, eta propheta falsu haren aitzinean signoac eguin cituena harequin, ceinƩz seducitu baitzituen bestiaren mercƔ hartu vkan Ƨutenac, eta haren imaginƔ adoratu vkan Ƨutenac: viciric iraitzi iƧan dirade bi hauc suzco stang suphrez Ƨachecan batetara:

21 Eta goiticoac hil iƧan ciraden Ƨaldi gainean iarriric cegoenaren ahotic ilkiten cen ezpatƔz: eta chori guciac asse citecen hayƩn haraguietaric.