1 C'est la septième année de Jéhu qu'il devint roi et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Sebia, de Bersabée.

2 Joas fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh tout le temps que le dirigea le prêtre Joïada.

3 Seulement les hauts lieux ne disparurent pas : le peuple continuait d'offrir des sacrifices et de l'encens sur les hauts lieux.

4 Joas dit aux prêtres : "Tout l'argent des choses saintes qui est apporté à la maison de Yahweh, l'argent de la taxe personnelle, l'argent (de l'estimation) des personnes selon l'estimation de chacune, et tout l'argent qu'il vient au cœur de chacun d'apporter à la maison de Yahweh,

5 que les prêtres le prennent, chacun selon ce qu’il a reçu, afin de réparer les brèches de la maison, partout où Il s'en trouvera."

6 Or il arriva que la vingt-troisième année du roi Joas les prêtres n'avaient pas encore réparé les brèches de la maison.

7 Le roi Joas appela le prêtre Joïada et les prêtres et leur dit : "Pourquoi ne réparez-vous pas les brèches de la maison ? Désormais, vous ne recevrez plus l'argent des rachats, mais vous le livrerez pour les réparations."

8 Les prêtres consentirent à ne plus recevoir l'argent du peuple et à ne plus réparer les brèches de la maison.

9 Alors le prêtre Joïada prit un coffre et, ayant percé une ouverture dans le couvercle, le plaça du côté de l'autel, à droite quand on entre dans la maison de Yahweh. Les prêtres gardiens du seuil y mettaient tout l'argent qu'on apportait dans la maison de Yahweh.

10 Quand ils voyaient qu’il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le grand-prêtre pour serrer et compter tout l'argent qui se trouvait dans la maison de Yahweh.

11 Ils remettaient tout l'argent pesé entre les mains des directeurs du travail chargés d'inspecter la maison de Yahweh, qui le distribuaient aux charpentiers et aux constructeurs employés à la maison de Yahweh,

12 aux maçons et aux tailleurs de pierre, pour les achats de bois et de pierre de taille, en vue de réparer les brèches de la maison de Yahweh et pour tout ce qu'on dépensait à réparer la maison.

13 Cependant on ne faisait pour la maison de Yahweh ni bassins d'argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni aucun ustensile d'or ou d'argent, avec l'argent apporté à la maison de Yahweh,

14 car on le donnait aux directeurs des travaux pour servir à réparer la maison de Yahweh.

15 On ne demandait aucun compte aux hommes entre les mains desquels on remettait l'argent pour le donner aux directeurs des travaux, car ils agissaient avec probité.

16 L'argent des sacrifices pour le délit et l'argent des sacrifices pour le péché n'était pas apporté à la maison de Yahweh : il appartenait aux prêtres.

17 Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et combattit contre Geth, dont il s'empara. Puis Hazaël résolut de marcher contre Jérusalem.

18 Joas, roi de Juda, prit les offrandes saintes qu'avaient consacrées Josaphat, Joram et Ochozias, ses pères, rois de Juda, ses propres offrandes et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de Yahweh et de la maison du roi, et il l'envoya à Hazaël, roi de Syrie, qui s'éloigna de Jérusalem.

19 Le reste des actes de Joas et tout ce qu'il a fait cela n'est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois de Juda ?

20 Ses serviteurs se révoltèrent : ils tramèrent une conspiration et ils frappèrent Joas à Beth Mello (à la descente de Sella).

21 Ce furent Josachar, fils de Semaath, et Josabad, fils de Somer, ses serviteurs, qui le frappèrent et le tuèrent. On l'ensevelit avec ses pères dans la cité de David, et Amasias, son fils, régna à sa place.