1 Après cela, David consulta Yahweh en disant : "Monterai-je dans une des villes de Juda ?" Yahweh lui dit : "Monte."

2 David demanda : "Où monterai-je ?" Il répondit : "A Hébron." David y monta avec ses deux femmes, Achinoam de Jezraël, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

3 David fit monter aussi les hommes qui étaient avec lui chacun avec sa famille ; ils habitèrent dans les villes d'Hébron.

4 Alors les hommes de Juda vinrent et là ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On annonça à David la nouvelle que les gens de Jabès en Galaad avaient enseveli Saül.

5 Et David envoya des messagers aux gens de Jabès en Galaad pour leur dire : "Soyez bénis de Yahweh, pour avoir ainsi usé de miséricorde à l'égard de votre seigneur, à l'égard de Saül, et l'avoir enseveli.

6 Et maintenant que Yahweh use envers vous de miséricorde et de fidélité ! Moi aussi je vous rendrai le bien que vous avez fait en agissant de la sorte.

7 Maintenant donc que vos mains se fortifient : comportez-vous en hommes vaillants, puisque votre seigneur Saül est mort et que c'est moi que la maison de Juda a oint pour régner sur elle."

8 Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isboseth, fils de Saül, et l'emmena à Mahanaïm.

9 Il l'établit roi sur Galaad, sur les Assurites, sur Jezraël, sur Ephraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.

10 Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans quand il régna sur Israël et il régna deux ans. Seule la maison de Juda s'était attachée à David.

11 Le nombre de jours que David fut roi à Hébron sur la maison de Juda fut de sept ans et six mois.

12 Abner, fils de Ner, et les serviteurs d'Isboseth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm vers Gabaon.

13 Joab, fils de Sarvia, et les serviteurs de David sortirent aussi. Ils se rencontrèrent près de la piscine de Gabaon, et ils s'assirent, les uns d'un côté de la piscine et les autres de l'autre.

14 Abner dit à Joab : "Que les jeunes gens se lèvent, je te prie, et jouent devant nous !" Joab répondit : "Qu'ils se lèvent !"

15 Ils se levèrent et s'avancèrent en nombre égal, douze pour Benjamin et pour Isboseth, fils de Saül, et douze des serviteurs de David.

16 Chacun saisit son adversaire par la tête et enfonça son épée dans le flanc de son adversaire, en sorte qu'ils tombèrent tous ensemble. L'on donna à ce lieu le nom de "Champ des Flancs". Il se trouve à Gabaon.

17 Le combat fut rude en ce jour-là, et Abner et les hommes d'Israël furent défaits par les serviteurs de David.

18 Là se trouvaient les trois fils de Sarvia : Joab, Abisaï et Asaël. Or Asaël, aux pieds légers comme une gazelle de la campagne,

19 se lança à la poursuite d'Abner, sans se détourner de lui ni à droite ni à gauche.

20 Abner, s'étant retourné, dit : "Est-ce toi, Asaël ?" Il répondit : "C'est moi."

21 Abner lui dit : "Détourne-toi de derrière moi à droite ou à gauche : saisis-toi de l'un de ces jeunes et prends pour toi ses dépouilles." Mais Asaël ne voulut pas se détourner de lui.

22 De nouveau Abner dit à Asaël : "Détourne-toi de derrière moi : pourquoi te frapperais-je et te jetterais-je à terre ? Comment pourrais-je ensuite lever mon visage devant Joab, ton frère ?"

23 Il refusa de se détourner. Alors Abner, d'un coup de lance en arrière, le frappa au ventre, et la lance sortit par le dos. Il tomba là et il mourut sur place. Tous ceux qui arrivaient à l'endroit où Asaël était tombé mort, s'y arrêtaient.

24 Joab et Abisaï poursuivirent Abner et, au coucher du soleil, ils arrivèrent à la colline d'Ammah, qui est à l'Est de Giach sur la route du désert de Gabaa.

25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d'Abner et, réunis en un seul corps d'armée, ils s'arrêtèrent au sommet d'une colline.

26 Abner appela Joab et lui dit : "Est-ce que le glaive dévorera toujours ? Ne sais-tu pas qu'il pourrait y avoir de l'amertume à la fin ? Jusqu'à quand tarderas-tu de dire au peuple de cesser de poursuivre ses frères ?"

27 Joab répondit : "Vive Yahweh ! Si tu n'avais pas parlé, c'est seulement demain matin que le peuple aurait cessé de poursuivre chacun son frère."

28 Joab sonna de la trompette et tout le peuple s’arrêta : ils ne poursuivirent plus Israël et ils ne continuèrent plus à combattre.

29 Abner et ses gens marchèrent dans la plaine toute cette nuit, passèrent le Jourdain, parcoururent le Bithron et arrivèrent à Mahanaïm.

30 Joab, cessant de poursuivre Abner, rassembla toute l'armée. Il manquait, des serviteurs de David, dix-neuf hommes et Asaël.

31 Et les serviteurs de David avaient frappé à mort trois cent soixante hommes de Benjamin, d'entre les gens d'Abner.

32 Ils emportèrent Asaël et ils l'enterrèrent dans le tombeau de son père, qui est à Bethléem. Puis Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et ils arrivèrent à Hébron au point du jour.