1 La onzième année, le premier du mois, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :

2 "Fils de l'homme, parce que Tyr a dit sur Jérusalem : "Ha ! elle est brisée, la porte des peuples ; - vers moi se tourne la plénitude de la dévastée" ;

3 A cause de cela, ainsi parle le Seigneur Yahweh : - Voici, je viens à toi, Tyr. Je ferai monter contre toi des nations nombreuses - comme la mer monte avec ses flots.

4 Elles détruiront les murs de Tyr et abattront ses tours. - J'en balaierai la poussière et je ferai d'elle un rocher nu.

5 Au milieu de la mer, elle sera un lieu où l'on étend les filets ; car j'ai parlé, oracle du Seigneur Yahweh. - Elle sera la proie des nations.

6 Ses filles sur la terre ferme seront tuées par le glaive - et on saura que je suis Yahweh.

7 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici, j'amènerai du septentrion contre Tyr Nabuchodonosor, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers et une assemblée de nombreux peuples.

8 Il tuera tes filles sur la terre ferme par le glaive. Il construira contre toi des tours de siège ; il fera contre toi des terrasses et il dressera contre toi la tortue.

9 Il dirigera le choc de ses béliers contre tes murs et il démolira tes tours de fortification avec ses fers.

10 A la suite de la multitude de ses chevaux il te couvrira de poussière ; au bruit de ses cavaliers et des roues de ses chars tes murs trembleront, lorsqu'il entrera dans tes portes comme on entre dans une ville conquise.

11 Avec les sabots de ses chevaux il foulera toutes tes rues. Il tuera ton peuple par le glaive et il jettera par terre tes puissantes colonnes.

12 Il enlèvera tes richesses, pillera tes marchandises, abattra tes murs, renversera tes maisons de plaisance ; il jettera au milieu de la mer tes pierres, ton bois et tes décombres.

13 Je ferai cesser le bruit de tes chansons et l'on n'entendra plus le son de tes harpes.

14 Je ferai de toi un rocher nu et tu seras un lieu où l'on étend les filets. Tu ne seras plus rebâtie ; car moi, j'ai parlé, oracle du Seigneur Yahweh.

15 "Ainsi parle à Tyr le Seigneur Yahweh : Certainement, au bruit de ta chute, quand tes blessés gémiront et quand le glaive sévira au milieu de toi, les îles trembleront ;

16 tous les princes de la mer descendront de leurs trônes, ôteront leurs manteaux et déposeront leurs vêtements brodés ; ils prendront le deuil et s'assiéront par terre ; ils trembleront à chaque instant et ils seront consternés à cause de toi.

17 Ils prononceront sur toi une complainte et te diront : Comment as-tu disparu des mers, - ville célèbre, - qui était puissante sur la mer, Elle et ses habitants, - qui répandait la terreur - sur tout le continent.

18 Maintenant les îles tremblent - au jour de sa chute, - et les îles dans la mer sont épouvantées de ta fin.

19 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh : Quand je ferai de toi une ville déserte comme les villes qui ne sont plus habitées, quand je ferai monter sur toi l'océan et que les grandes eaux te couvriront,

20 je te pousserai vers ceux qui sont descendus dans la fosse, vers le peuple d'autrefois, je te ferai habiter dans le pays souterrain, dans les solitudes primordiales, auprès de ceux qui sont descendus dans la fosse afin que tu ne sois plus habitée et que tu ne subsistes plus dans le pays des vivants.

21 Je te livrerai aux terreurs de la mort et tu ne seras plus ; on te cherchera, mais on ne te trouvera plus jamais, oracle du Seigneur Yahweh."