1 Ainsi furent achevés le ciel et la terre et toute leur armée.

2 Or Dieu termina le (sixième) jour l'œuvre qu'il avait faite, et il se reposa le septième jour de toute l'œuvre qu'il avait faite.

3 Et Dieu bénit le septième jour et il le sanctifia parce qu'il s'y reposa de toute l'œuvre que Dieu avait faite en la créant.

4 Telle est l’histoire du ciel et de la terre lorsqu'ils furent créés. Lorsque Yahweh Dieu fit le ciel et la terre,

5 il n'y avait encore aucun arbrisseau des champs sur la terre et aucune herbe des champs n'avait encore germé, car Yahweh Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre et il n'y avait pas d'homme pour cultiver le sol,

6 mais une vapeur s'élevait de la terre et arrosait toute la surface du sol.

7 Alors Yahweh Dieu forma l'homme de la poussière du sol et insuffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.

8 Puis Yahweh Dieu planta un jardin en Eden à l'Orient et y mit l'homme qu'il avait formé.

9 Et Yahweh Dieu fit pousser du sol toute espèce d'arbres agréables à voir et bons à manger, et l'arbre de la vie au milieu du jardin et l'arbre de la science du bien et du mal.

10 Et un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin et de là il se divisait et devenait quatre sources de fleuve.

11 Le nom du premier est Phison ; c'est lui qui entoure tout le pays de l'Havila où il y a de l'or.

12 Et l'or de ce pays est excellent, là il y a aussi de la résine parfumée et de la pierre schoham.

13 Le nom du second fleuve est Gihon ; c'est lui qui entoure toute la terre de Cousch.

14 Et le nom du troisième fleuve est le Tigre ; c'est lui qui coule à l'Orient d'Assour ; et le quatrième fleuve, c'est l’Euphrate.

15 Et Yahweh Dieu prit l'homme et le plaça dans le jardin d'Eden pour le cultiver et le garder.

16 Et Yahweh Dieu donna un précepte à l'homme, disant : De tous les fruits du jardin tu peux manger,

17 mais de l'arbre de la science du bien et du mal tu n'en mangeras pas, car du jour où tu en mangerais tu mourrais.

18 Et Yahweh Dieu dit : Il n'est pas bon que l'homme soit seul, (faisons-) lui une aide semblable à lui.

19 Et Yahweh Dieu forma du sol toutes les bêtes des champs et tous les oiseaux du ciel, et les amena à l'homme pour voir comment il les appellerait et tout être vivant que l'homme appelait, c'était son nom.

20 Et l'homme donna des noms à tous les animaux domestiques, à tous les oiseaux du ciel et à toutes les bêtes des champs, mais ne trouva pas d'aide qui lui convienne.

21 Alors Yahweh Dieu fit tomber sur l'homme un sommeil profond et il s'endormit ; il prit une de ses côtes, ferma l'emplacement avec de la chair.

22 Et Yahweh Dieu bâtit une femme de la côte qu'il avait prise à l'homme et il l'amena à l'homme.

23 Alors l’homme dit : " Celle-ci, cette fois, est l'os de mes os et la chair de ma chair ; il appela celle-ci femme parce que c'est de son mari qu'elle a été prise."

24 C'est à cause de cela que l'homme quittera son père et sa mère et s'attachera à sa femme ; ils sont deux en une seule chair.

25 Et tous deux, l'homme et sa femme, étaient nus, mais ils n'en avaient pas honte.