1 Il arriva qu'après ces événements Dieu mit Abraham à l'épreuve et lui dit : Abraham, et celui-ci répondit : Me voici.

2 Et Dieu dit : Prends, je te prie, ton fils, ton fils unique, que tu chéris, Isaac, et va au pays de Moria, et là, offre-le en holocauste sur une des montagnes que je te dirai.

3 Abraham, s'étant levé de bon matin, sella son âne, prit avec lui deux de ses serviteurs et Isaac, son fils, et fendit le bois pour l'holocauste ; puis il partit pour se rendre à l'endroit que Dieu lui avait désigné.

4 Au troisième jour, Abraham ayant levé les yeux, aperçut de loin le lieu.

5 Il dit alors à ses serviteurs : Pour vous, demeurez-là avec l'âne ; moi et l'enfant, nous irons jusque-là, nous nous prosternerons et reviendrons vers vous.

6 Puis Abraham prit le bois de l'holocauste et en chargea Isaac, son fils ; et lui, prit en sa main le feu et le couteau, et tous deux partirent ensemble.

7 Isaac dit à Abraham, son père : Mon père ; et il dit. : Me voici, mon fils. Isaac dit : Voici le feu et le bois ; mais où est l'agneau pour l’holocauste ?

8 Abraham répondit : Dieu se pourvoira lui-même, mon fils, de l'agneau pour le sacrifice. Et ils allaient tous deux ensemble.

9 Ils arrivèrent à l'endroit que Dieu lui avait dit. Abraham y dressa l'autel, disposa le bois, lia son fils et le plaça sur l'autel par-dessus le bois.

10 Puis Abraham, étendant la main, prit le couteau pour immoler son fils.

11 Alors l'ange de Yahweh l'appela des cieux lui disant : Abraham, Abraham. Celui-ci répondit : Me voici.

12 Ne porte pas la main, dit-il, sur l'enfant et ne lui fais aucun mal ; car maintenant je sais que tu crains Dieu et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique.

13 Abraham leva les yeux et regarda, il vit qu'un bélier était pris par ses cornes dans un buisson. Abraham alla prendre le bélier et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

14 Abraham appela le nom de ce lieu : Yahweh-Yireh ; en sorte qu'on dit aujourd'hui : sur la montagne de Yahweh il sera pourvu.

15 L'ange de Yahweh appela des cieux Abraham une seconde fois

16 et il dit : Je le jure par moi-même, oracle de Yahweh, parce que tu as fait cela et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique,

17 je te comblerai de bénédictions et je multiplierai extraordinairement ta postérité, comme les étoiles des cieux et comme le sable au bord de la mer, et ta postérité s'emparera de la porte de ses ennemis.

18 Tous les peuples de la terre seront bénis en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

19 Puis Abraham retourna vers ses serviteurs ; s’étant levés, ils partirent ensemble à Bersabée ; et Abraham habita à Bersabée.

20 Après ces événements, on informa Abraham : voici, dit-on, que Melcha a enfanté, elle aussi, des fils à Nachor, ton frère :

21 Us, son premier-né, Buz, son frère, Camuel, père d'Aram,

22 Cased, Azau, Pheldas, Jedlaph et Bathuel.

23 Bathuel engendra Rébecca. Melcha engendra ces huit fils à Nachor, frère d'Abraham.

24 Sa concubine, du nom de Roma, eut, elle aussi, des enfants : Tabée, Gaham, Taas et Maacha.