1 En ce temps-là, il n'y avait pas de roi en Israël. Or, en ce temps-là, la tribu de Dan se cherchait un territoire pour y habiter : car il ne lui était pas échu de part jusqu'à ce jour parmi les tribus d'Israël.

2 Les Danites envoyèrent de leur clan cinq hommes vaillants de Saraa et d'Esthaol, pour explorer le pays et l'examiner. Ils leur dirent : "Allez examiner le pays." Ils parvinrent à la montagne d'Ephraïm, vers la maison de Michas, et passèrent la nuit en ce lieu.

3 Comme ils étaient près de la maison de Michas, ils reconnurent la voix du jeune lévite ; ils s'y dirigèrent et lui dirent : "Qui t'a amené ici ? Que fais-tu là ? Qu'as-tu à toi en ce lieu ?"

4 Il leur répondit : "Michas m'a traité de telle et telle manière, il me donne un salaire et je lui sers de prêtre."

5 Ils lui dirent : "Consulte donc Dieu, que nous sachions si le voyage que nous accomplissons réussira."

6 Le prêtre leur dit : "Allez en paix ! Le voyage que vous avez entrepris est sous le regard de Yahweh."

7 Les cinq hommes allèrent donc et parvinrent à Laïs. Ils virent que le peuple qui l'habitait vivait en sécurité, à la manière des Sidoniens, paisible et confiant ; on ne manquait de rien dans le pays, riche en ressources ; ils étaient éloignés des Sidoniens et n'avaient aucune relation avec la Syrie.

8 Ils revinrent alors vers leurs frères, à Saraa et Esthaol, et leurs frères leur dirent : "Que rapportez-vous ?"

9 Ils répondirent : "Debout ! Montons contre Laïs, car nous avons vu le pays, et il est excellent. Vous vous taisez ? N'hésitez pas à partir pour venir occuper ce pays :

10 Lorsque vous viendrez, vous viendrez vers un peuple confiant ; et ce pays est vaste. Oui ! Dieu livre en vos mains un lieu où rien ne manque de ce qui est sur terre !"

11 Six cents hommes armés en guerre partirent donc de là, du clan des Danites, de Saraa et d'Esthaol.

12 Ils montèrent et campèrent à Cariathiarim, en Juda : c'est pourquoi, aujourd'hui encore, on appelle ce lieu le Camp de Dan : il se trouve à l'occident de Cariathiarim.

13 De là, ils passèrent à la montagne d'Ephraïm, et parvinrent à la maison de Michas.

14 Alors, les cinq hommes, qui étaient allés explorer le pays, dirent à leurs frères : "Savez-vous qu'il y a dans ces maisons un éphod, des téraphim et une idole de métal ? Maintenant, sachez ce que vous devez faire ! "

15 Ils s'y dirigèrent ; ils arrivèrent à la maison du jeune lévite, la maison de Michas, et le saluèrent.

16 Or, pendant que les six cents hommes armés en guerre se tenaient à l'entrée de la porte,

17 les cinq hommes qui étaient allés explorer le pays s'avancèrent. Ils entrèrent là pour prendre l'idole de métal, l'éphod et les téraphim, alors que le prêtre se tenait à l'entrée de la porte avec les six cents hommes armés en guerre.

18 Ceux-là, étant donc entrés dans la maison de Michas, prirent l'idole de métal, l'éphod et les téraphim. Mais le prêtre leur dit : "Que faites-vous là ?"

19 Ils lui dirent : "Tais-toi ; mets ta main sur ta bouche, et viens avec nous : tu nous seras un père et un prêtre. Est-il mieux pour toi d'être prêtre dans la maison d'un seul homme, que d'être prêtre d'une tribu et d'un clan en Israël ?"

20 Le cœur du prêtre se réjouit ; prenant l'éphod, les téraphim et l'idole, il prit place au milieu de la troupe.

21 Reprenant alors leur direction, ils s'en allèrent et firent passer en avant les enfants, les troupeaux et les choses précieuses.

22 Ils étaient loin de la demeure de Michas, quand les hommes, qui se trouvaient dans les maisons voisines de celle de Michas, poussèrent des cris et poursuivirent les fils de Dan.

23 Ils crièrent après les fils de Dan, qui se retournèrent et dirent à Michas : "Qu'as-tu à crier ?"

24 Il répondit : "Vous avez pris mon dieu que j'ai fait ainsi que le prêtre ! et vous partez ! et que me reste-t-il ? Et comment pouvez-vous me dire : Qu'as-tu ?"

25 Les Danites lui dirent : "Que nous n'entendions plus ta voix près de nous ! sinon des hommes exaspérés vont tomber sur vous : tu auras causé ta perte et celle de ta maison !"

26 Et les Danites suivirent leur chemin. Michas, voyant qu'ils étaient plus forts que lui, fit demi-tour et revint à sa maison.

27 Eux donc prirent ce qu'avait fait Michas, et le prêtre qu'il avait. Ils parvinrent à Laïs, vers un peuple paisible et confiant ; ils les passèrent au fil de l'épée et livrèrent la ville aux flammes.

28 Il n'y eut personne pour la secourir, car elle était loin de Sidon et ils n'avaient aucune relation avec la Syrie : or, elle était dans la vallée qui va vers Beth-Rohob. Ils reconstruisirent la ville et y habitèrent.

29 Ils nommèrent la ville Dan, du nom de Dan leur père, qui avait été enfanté à Israël ; mais auparavant le nom de la ville était Laïs.

30 Les Danites dressèrent pour eux l'idole ; Jonathan, fils de Gersam, fils de Moïse, lui et ses fils furent prêtres de la tribu de Dan jusqu'au jour de la captivité du pays.

31 Ils établirent donc pour eux l'idole de Michas, qu'il avait faite, tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.