1 Dans la suite, il cheminait par les villes et les bourgades, prêchant et annonçant le règne de Dieu. Les Douze l'accompagnaient,

2 ainsi que des femmes, qui avaient été délivrées d'esprits mauvais et de maladies : Marie, appelée Madeleine, dont étaient sortis sept démons,

3 Jeanne, femme de Chusa, intendant d'Hérode, Suzanne et plusieurs autres, qui leur venaient en aide de leurs biens.

4 Comme une grande foule s'était réunie, et que de toutes villes on venait à lui, il dit en parabole :

5 "Le semeur sortit pour semer sa semence. Tandis qu'il semait, une partie tomba le long du chemin : elle fut foulée aux pieds et les oiseaux du ciel la mangèrent.

6 Une autre partie tomba sur du rocher : levée, elle se dessécha, parce qu'elle n'avait pas d'humidité.

7 Une autre partie tomba parmi les épines ; les épines, croissant en même temps qu'elle, l'étouffèrent.

8 Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle poussa et elle porta du fruit au centuple." Ce disant, il s'écriait : "Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende."

9 Ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.

10 Il dit : "A vous il a été donné de pénétrer les mystères du règne de Dieu ; pour les autres, c'est en paraboles, afin que voyant, ils ne voient point, et qu'entendant, ils ne comprennent point.

11 Voici ce que signifie la parabole : la semence est la parole de Dieu.

12 Ceux qui se tiennent le long du chemin, ce sont ceux qui ont écouté ; puis vient le diable qui enlève la parole de leur cœur, de peur qu'ils ne croient et ne soient sauvés.

13 Ceux qui se tiennent sur le rocher, ce sont ceux qui, après avoir écouté, reçoivent la parole avec joie, mais ils n'ont pas de racines, ils croient pour un temps et, à l'heure de l'épreuve, ils se retirent.

14 Ce qui est tombé parmi les épines, ce sont ceux qui ont écouté et qui s'en vont se laissant étouffer par les soucis, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils n'arrivent pas à maturité.

15 Ce qui est dans la bonne terre, ce sont ceux qui ayant écouté la parole dans un cœur noble et bon, la retiennent et portent du fruit par leur persévérance."

16 "Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre avec un vase ou ne la cache sous un lit, mais il la met sur un lampadaire, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

17 Car il n'y a rien de caché, qui ne doive être dévoilé, ni rien de secret, qui ne doive être connu et apparaître au grand jour.

18 Voyez donc comment vous écoutez ; car à celui qui a, il sera donné ; et à celui qui n'a rien, même ce qu'il paraît avoir lui sera enlevé."

19 Sa mère et ses frères vinrent alors le trouver et ils ne pouvaient arriver jusqu'à lui, à cause de la foule.

20 On lui annonça : "Ta mère et tes frères se tiennent dehors, désirant te voir."

21 Mais lui leur répondit : "Ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent et mettent en pratique la parole de Dieu."

22 Un certain jour, il monta en barque avec ses disciples et leur dit : "Passons de l'autre côté du lac." Et ils gagnèrent le large.

23 Pendant qu'ils naviguaient, il s'endormit. Un tourbillon de vent se précipita sur le lac ; ils faisaient eau et ils étaient en danger.

24 Ils s'approchèrent donc et le réveillèrent, disant : "Maître, Maître, nous périssons !" Il s'éveilla, commanda au vent et aux vagues qui s'apaisèrent, et le calme se fit.

25 Il leur dit : "Où est votre foi ?" Tremblants et saisis de stupeur, ils se dirent les uns aux autres : "Qui est-il donc, pour qu'il commande aux vents et à l'eau, et qu'ils lui obéissent ?"

26 Ils abordèrent au pays des Géraséniens, qui fait face à la Galilée.

27 Quand il fut descendu à terre, il se trouva en présence d'un homme de la ville, possédé de démons ; depuis longtemps, il n'avait pas mis de vêtements et il ne demeurait pas dans une maison, mais dans les tombeaux.

28 A la vue de Jésus, il poussa des cris, se jeta à ses pieds et cria d'une voix forte : "Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu très haut ? Je t'en prie, ne me tourmente pas."

29 Car il ordonnait à l'esprit impur de sortir de l'homme. Maintes fois, en effet, il l'avait saisi ; on l'attachait avec des chaînes et on le gardait dans des entraves ; mais brisant ses liens, il était poussé par le démon dans des lieux déserts.

30 Jésus lui demanda : "Quel est ton nom ?" Il dit : "Légion." Car beaucoup de démons étaient entrés en lui.

31 Et ils le priaient de ne pas leur ordonner de s'en aller dans l'abîme.

32 Or, il y avait là un troupeau de nombreux porcs, qui paissaient sur la montagne. Les démons lui demandèrent de leur permettre d'entrer en eux ; il le leur permit.

33 Sortant donc de cet homme, les démons entrèrent dans les porcs, et le troupeau s'élança de l'escarpement dans le lac et il fut noyé.

34 A la vue de ces faits, les pasteurs s'enfuirent et portèrent la nouvelle dans la ville et dans la campagne.

35 Les gens vinrent voir ce qui était arrivé et arrivèrent près de Jésus ; ils trouvèrent l'homme, de qui étaient sortis les démons, assis aux pieds de Jésus, habillé et dans son bon sens, et ils s'effrayèrent.

36 Ceux qui avaient vu leur racontèrent comment le démoniaque avait été sauvé.

37 Toute la population du territoire des Géraséniens lui demanda alors de s'éloigner d'eux, parce qu'ils étaient saisis d'une grande crainte. Et lui, étant monté dans une barque, s'en retourna.

38 L'homme de qui étaient sortis les démons lui demanda de rester avec lui. Mais il le congédia en disant :

39 "Retourne chez toi, et fais connaître ce que Dieu a fait pour toi." Il s'en alla donc, proclamant par toute la ville tout ce que Jésus avait fait pour lui.

40 A son retour, Jésus fut accueilli par la foule, car tous l'attendaient.

41 Survint un homme appelé Jaïre, qui était le chef de la Synagogue. Tombant aux pieds de Jésus, il le priait de venir chez lui,

42 car il avait une fille unique, d'environ douze ans, qui se mourait. Et, comme il s'y rendait, la foule le pressait à l'étouffer.

43 Or une femme, atteinte d'une perte de sang depuis douze ans, et qui, ayant dépensé toutes ses ressources chez les médecins, n'avait été guérie par aucun,

44 s'approcha par derrière, toucha la houppe de son manteau et aussitôt sa perte de sang cessa.

45 Jésus demanda : "Qui m'a touché ?" Comme tous s'en défendaient, Pierre dit, ainsi que ceux qui étaient avec lui : "Maître, les foules t'enserrent et te pressent".

46 Mais Jésus reprit : "Quelqu'un m'a touché, car j'ai senti qu'une vertu était sortie de moi."

47 La femme, se voyant découverte, s'en vint toute tremblante et, se jetant à ses pieds, fit savoir devant tout le peuple pour quel motif elle l'avait touché, et comment elle avait été aussitôt guérie.

48 Jésus lui dit : "Ma fille, ta foi t'a sauvée ; va en paix."

49 Comme il parlait encore, quelqu'un vint de chez le chef de la Synagogue lui dire : "Ta fille est morte, ne dérange plus le Maître."

50 Mais Jésus, ayant entendu, dit : "Ne crains pas, crois seulement et elle sera sauvée."

51 Arrivé à la maison, il ne laissa personne entrer avec lui, si ce n'est Pierre, Jean et Jacques, le père de l'enfant et sa mère.

52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Il dit : "Ne pleurez pas, car elle n'est pas morte, mais elle dort."

53 Et ils se moquaient de lui, sachant bien qu'elle était morte.

54 Mais lui, la prenant par la main, dit à haute voix : "Enfant, réveille-toi."

55 Et son esprit revint et elle se leva aussitôt, et il ordonna de lui donner à manger.

56 Ses parents furent saisis de stupeur ; mais Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qui s'était passé.