1 L'ancien à Dame éleuë, et à ses enfans, lesquels j'aime en verité: et non point moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la verité:

2 A cause de la verité qui demeure en nous, et qui sera avec nous à jamais.

3 Grace, misericorde, et paix de par Dieu le Pere, et de par le Seigneur Jesus Christ le Fils du Pere, soit avec vous en verité et en charité.

4 J'ai esté fort réjoüi de ce que j'ai trouvé de tes enfans cheminans en verité: selon que nous avons receu le commandement du Pere.

5 Et maintenant, Dame, je te prie, (non point comme t'écrivant un nouveau commandement, mais celui que nous avons eu dés le commencement,) que nous nous aimions l'un l'autre.

6 Et c'est ici la charité, que nous cheminions selon ses commandemens: et le commandement est, selon que vous avez entendu dés le commencement, que vous cheminez en lui.

7 Car plusieurs seducteurs sont entrez au monde, lesquels ne confessent point que Jesus Christ est venu en la chair: un tel est seducteur et Antechrist.

8 Prenez garde à vous-mesmes: afin que nous ne perdions point ce que nous avons fait: mais que nous recevions un plein salaire.

9 Quiconque transgresse, et ne demeure point en la doctrine de Christ, n'a point Dieu: celui qui demeure en la doctrine de Christ, a et le Pere et le Fils.

10 Si quelqu'un vient vers vous, et n'apporte point cette doctrine, ne le recevez point en vostre maison, et ne le salüez point.

11 Car celui qui le salüe, communique à ses oeuvres mauvaises.

12 Bien que j'eusse plusieurs choses à vous escrire, je ne les ai point voulu escrire avec du papier et de l'encre: mais j'espere de venir vers vous, et de parler bouche à bouche, afin que nostre joye soit accomplie.

13 Les enfans de ta soeur éleuë te salüent. amen.