Ezequiel 40

1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au commence- ment de l'annĂ©e, le dix du mois, quatorze ans aprĂšs la ruine de la ville, en ce mĂȘme jour, la main de l'Eternel se posa sur moi, et il me transporta lĂ -bas.

2 Dans des visions divines, il me transporta au pays d'Israël et me déposa sur une trÚs haute montagne, sur laquelle se montrait vers le Midi comme une bùtisse de ville.

3 II m'y amena, et voici [il y avait lĂ ] un homme, dont l'aspect Ă©tait pareil Ă  l'aspect de l'airain, avec un cordeau de lin dans la main et une canne Ă  mesurer. Il se tenait debout prĂšs de la porte.

4 L'homme m'adressa ces paroles: "Fils de l'homme, regarde de tes yeux, de tes oreilles Ă©coute, et prĂȘte ton attention Ă  tout ce que je vais te montrer; car c'est pour te faire [tout] voir qu'on t'a amenĂ© ici. Rapporte tout ce que tu vas voir Ă  la maison d'IsraĂ«l.

5 Or, voici, un mur régnait à l'extérieur de l'édifice tout autour. La main de l'homme tenait une canne à mesurer de six coudées, chaque coudée augmentée d'une palme; il mesura la largeur de la construction, qui était d'une canne, et sa hauteur, également d'une canne.

6 Ensuite, il entra par une porte qui regardait vers l'Est, en monta les degrĂ©s et mesura le seuil de la porte, large d'une canne: le seuil, en lui-mĂȘme, mesurait une canne en largeur.

7 Puis, la loge de service mesurait une longueur d'une canne et une largeur d'une canne, et entre les loges de service il y avait [un intervalle] de cinq coudées. Le seuil de la porte prÚs du vestibule de la porte à l'intérieur [mesurait] une canne.

8 II mesura le vestibule de la porte, à l'intérieur; il était d'une canne.

9 Il mesura le vestibule de la porte, huit coudées, et les pilastres, deux coudées: le vestibule de la porte était à l'intérieur.

10 Les loges de service de la porte du cĂŽtĂ© oriental Ă©taient au nombre de trois d'un cĂŽtĂ© et de trois de l'autre cĂŽtĂ©. Toutes trois avaient mĂȘme mesure, pareillement les pilastres avaient mĂȘme mesure de part et d'autre.

11 Il mesura la largeur de la baie de la porte: dix coudées; la longueur de la porte: treize coudées.

12 Et devant les loges de service il y avait une barriÚre d'une coudée [d'un cÎté] et une barriÚre d'une coudée de l'autre. Quant à la loge, elle avait six coudées d'un cÎté et six coudées de l'autre.

13 Il mesura la porte depuis le toit d'une loge jusqu'à l'autre toit [du cÎté opposé], vingt-cinq coudées de large, une entrée faisant face à l'autre.

14 Il donna aux pilastres soixante coudées, et ainsi de chaque pilastre du parvis, pour chaque porte tout autour.

15 Et depuis le front de la porte d'accÚs jusqu'au front du vestibule intérieur de la porte, cinquante coudées.

16 Il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es aux loges de service et aux pilastres de l'intĂ©rieur de la porte tout autour; de mĂȘme le vestibule avait des fenĂȘtres Ă  l'intĂ©rieur tout autour, et sur les piliers il y avait des palmes.

17 Puis il m'amena dans le parvis extérieur: là se trouvaient des salles et un dallage disposé tout autour du parvis, trente salles donnaient sur le dallage.

18 Et le dallage s'étendait du cÎté des portes, parallÚlement à la longueur des portes: c'était le dallage inférieur.

19 Il mesura la largeur [du parvis extérieur] depuis le front de la porte inférieure jusqu'au front du parvis intérieur, au dehors: cent coudées du cÎté de l'Est et du Nord.

20 Quant à la porte qui regardait du cÎté du Nord, dans le parvis extérieur, il en mesura la longueur et la largeur.

21 Ses loges au nombre de trois d'un cÎté et de l'autre, ses pilastres et son vestibule avaient les mesures de la premiÚre porte: cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large.

22 Et ses fenĂȘtres, ses vestibules et ses palmes avaient les mĂȘmes dimensions qu'a la porte tournĂ©e vers l'Est. On y montait par sept degrĂ©s, avec des vestibules devant eux.

23 Et le parvis intérieur avait une porte faisant face à la porte du Nord comme à celle de l'Est: il mesura d'une porte à l'autre, cent coudées.

24 Ensuite, il me conduisit du cÎté du Sud, et il y avait dans la direction du Sud une porte, dont il mesura les pilastres, les vestibules ayant les dimensions précédentes.

25 Elle avait, de -mĂȘme que ses vestibules, des fenĂȘtres tout autour, pareilles aux fenĂȘtres prĂ©cĂ©dentes; elle avait cinquante coudĂ©es de long et en largeur vingt-cinq coudĂ©es.

26 On y montait par sept degrés, avec des vestibules devant eux ; des palmes se trouvaient d'un cÎté et de l'autre sur ses pilastres.

27 Et il y avait une porte [conduisant] au parvis intérieur dans la direction Sud: il mesura d'une porte à l'autre porte du cÎté du Sud, cent coudées.

28 Puis il m'introduisit dans le parvis intérieur par la porte du Sud, et il mesura la porte du Sud selon les dimensions déjà indiquées.

29 Ses loges, ses pilastres et son vestibule avaient Ă©galement ces dimensions: elle avait, ainsi que son vestibule, des fenĂȘtres tout autour. Sa longueur Ă©tait de cinquante coudĂ©es et sa largeur de vingt-cinq coudĂ©es.

30 Il y avait des vestibules tout autour, de vingt-cinq coudées de long et de cinq coudées de large.

31 Son vestibule donnait dans le parvis extérieur, il y avait des palmes sur ses pilastres, et il était [précédé] d'un escalier de huit degrés.

32 Il m'introduisit dans le parvis intérieur dans la direction de l'Est et mesura la porte, qui avait les dimensions indiquées.

33 Ses loges, ses pilastres et son vestibule avaient Ă©galement ces dimensions; elle avait, ainsi que son vestibule, des fenĂȘtres tout autour. Sa longueur Ă©tait de cinquante coudĂ©es et sa largeur de vingt-cinq coudĂ©es.

34 Et son vestibule donnait sur le parvis extérieur; il y avait des palmes sur ses pilastres d'un cÎté et de l'autre, et il était [précédé] d'un escalier de huit degrés.

35 Puis il me conduisit Ă  la porte du Nord et mesura, suivant les mĂȘmes dimensions,

36 ses loges, ses pilastres et son vestibule; elle avait des fenĂȘtres tout autour. Sa longueur Ă©tait de cinquante coudĂ©es et sa largeur de cinquante coudĂ©es.

37 Son vestibule donnait sur le parvis extérieur; il y avait des palmes sur ses pilastres d'un cÎté et de l'autre, et il était [précédé] d'un escalier de huit degrés.

38 Et il y avait une salle, dont l'entrée donnait sur le vestibule de la porte [orientale] ; là on devait laver les holocaustes.

39 Dans le vestibule de la mĂȘme porte se trouvaient deux tables d'un cĂŽtĂ© et deux tables de l'autre cĂŽtĂ©, pour y immoler les holocaustes, les sacrifices expiatoires et les dĂ©lictifs.

40 Et du cĂŽtĂ© extĂ©rieur qui longe l'entrĂ©e de la porte, dans la direction du Nord, il y avait deux tables; de mĂȘme du cĂŽtĂ© opposĂ© qui [longe] le vestibule de la porte il y avait deux tables.

41 Donc quatre tables d'une part et quatre tables d'autre part aux cÎtés de la porte: huit tables sur lesquelles on devait immoler [les sacrifices].

42 Il y avait, en outre, quatre tables pour les sacrifices, en pierre de taille, longues d'une coudĂ©e et demie, larges d'une coudĂ©e et demie et hautes d'une coudĂ©e, oĂč l'on devait dĂ©poser les instruments servant Ă  immoler holocaustes et autres victimes.

43 Et des crochets d'une palme Ă©taient fixĂ©s Ă  la bĂątisse tout autour, et sur les tables devait ĂȘtre dĂ©posĂ©e la chair des sacrifices.

44 En dehors de la porte intérieure étaient des salles pour les chanteurs dans le parvis intérieur, l'une longeant le cÎté de la porte du Nord et regardant vers le Sud, l'autre longeant le cÎté de la porte de l'Est et regardant vers le Nord.

45 II me dit: "Cette salle qui regarde vers le Sud est pour les prĂȘtres chargĂ©s du service du temple,

46 et la salle qui regarde vers le Nord est pour les prĂȘtres chargĂ©s du service de l'autel: ce sont les fils de Çadok qui, parmi les descendants de LĂ©vi, s'approchent de l'Eternel pour le servir."

47 Puis il mesura le parvis, long de cent coudées et large de cent coudées, en forme de carré; et l'autel se trouvait en avant du temple.

48 Puis il m'introduisit dans le vestibule du temple, et il mesura les pilastres du vestibule, cinq coudées d'un cÎté et cinq coudées de l'autre, et la largeur de la porte, trois coudées d'un cÎté et trois de l'autre.

49 La longueur du vestibule était de vingt coudées, la largeur de onze coudées, avec des degrés pour y monter; et des colonnes [étaient adossées] aux pilastres, l'une d'un cÎté et l'autre de l'autre.