J贸 10

1 Mon 芒me est d茅go没t茅e de la vie, je veux donner un libre cours 脿 mes plaintes, parler dans l'amertume de mon c艙ur.

2 Je dirai 脿 Dieu: "Ne me traite pas en criminel, fais-moi conna卯tre tes griefs contre moi."

3 Prends-tu plaisir 脿 accabler, 脿 repousser l'艙uvre de tes mains, tandis que tu favorises de ta lumi猫re les desseins des m茅chants?

4 As-tu des yeux de chair? Vois-tu de la m锚me fa莽on que voient les hommes?

5 Tes jours sont-ils comme les jours des hommes? Tes ann茅es sont-elles comme celles des mortels,

6 pour que tu recherches mes fautes et t'enqui猫res de mes p茅ch茅s?

7 Tu sais pourtant que je ne suis pas coupable, et que nul ne peut se sauver de ta main.

8 Ce sont tes mains qui ont pris soin de me former, de me fa莽onner de toutes pi猫ces, et tu me d茅truirais!

9 Souviens-toi que tu m'as p茅tri comme de l'argile, et tu me ferais rentrer dans la poussi猫re!

10 Ne m'as-tu pas rendu liquide comme le lait, puis affermi comme le fromage?

11 Tu m'as rev锚tu de peau et de chair, tu m'as entrelac茅 d'os et de nerfs.

12 Tu m'as octroy茅 vie et bont茅, et tes soins vigilants ont pr茅serv茅 mon souffle.

13 Et voici ce que tu tenais en r茅serve dans ton c艙ur! Je sais bien que telle 茅tait ta pens茅e:

14 tu voulais me prendre sur le fait si je pr茅variquais, et ne me pardonner aucune faute!

15 Devenu coupable, malheur 脿 moi! Innocent m锚me, je n'ose lever la t锚te, rassasi茅 de honte et t茅moin de ma mis猫re.

16 Si je la redresse, tu me pourchasses comme un lion; sans rel芒che, tu fais 茅clater ta puissance 脿 mes d茅pens.

17 Tu m'opposes constamment de nouveaux t茅moins, tu redoubles de col猫re contre moi; je suis en butte 脿 des arm茅es se relayant tour 脿 tour.

18 Pourquoi m'as-tu tir茅 du sein qui me portait? J'expirais, et aucun 艙il ne m'aurait vu.

19 Je serais comme si je n'avais jamais 茅t茅; au sortir du ventre de ma m猫re j'茅tais conduit au tombeau.

20 Ah! Mes jours sont peu de chose; cesse donc de t'acharner contre moi, pour que je puisse reprendre un peu haleine,

21 avant que je m'en aille, sans espoir de retour, dans la terre des t茅n猫bres et des ombres du tr茅pas,

22 terre o霉 le cr茅puscule ressemble 脿 la nuit opaque, o霉 r猫gnent les ombres 茅paisses et le d茅sordre, et o霉 la lumi猫re m锚me est un amas de t茅n猫bres.