J贸 36

1 Elihou, poursuivant, dit:

2 Accorde-moi un peu d'attention, et je t'instruirai; car il reste encore des arguments en faveur de Dieu.

3 Je tirerai ma science de loin, et j'茅tablirai l'茅quit茅 de mon Dieu.

4 Car certes, mes paroles ne sont pas mensong猫res: c'est quelqu'un aux connaissances s没res qui est devant toi.

5 Vois, Dieu est puissant et il ignore le d茅dain; il est souverain par la force de la raison.

6 Il ne laisse point vivre le m茅chant, mais il fait triompher le bon droit des pauvres.

7 Il ne d茅tourne pas les yeux des justes, qu'il met de pair avec les rois sur le tr么ne: il les installe solidement et les fait grandir.

8 Que s'ils sont encha卯n茅s dans les fers, pris dans les liens de la mis猫re,

9 et qu'apr猫s leur avoir repr茅sent茅 leurs actes et leurs p茅ch茅s, fruits de l'orgueil,

10 il ouvre leur oreille 脿 la r茅primande et les exhorte 脿 revenir de l'iniquit茅,

11 s'ils 茅coutent et se soumettent, ils ach猫veront leurs jours dans le bonheur et leurs ann茅es dans les d茅lices.

12 Mais s'ils n'茅coutent point, ils finiront pas l'茅p茅e et p茅riront faute d'intelligence.

13 Pervers de c艙ur, ils manifestent de la col猫re, refusent d'implorer Dieu quand il les charge de cha卯nes.

14 Aussi leur 芒me p茅rit-elle en pleine jeunesse, leur vie s'茅teint comme celle des inf芒mes libertins.

15 Mais le malheureux, il le sauve par sa mis猫re m锚me, et par la souffrance il ouvre son oreille aux conseils.

16 Aussi bien, il te fera passer de l'茅treinte de l'adversit茅 en un lieu spacieux, o霉 n'existe nulle g猫ne, et ta table sera couverte de mets succulents.

17 Si tu as subi pleinement le ch芒timent du m茅chant, c'est que ch芒timent et justice sont une force.

18 Crains donc que le d茅pit ne t'attire de nouveaux coups; ne te laisse pas 茅garer par la grandeur de la ran莽on.

19 Dieu peut-il priser assez tes cris suppliants pour t'茅pargner souffrances et durs efforts?

20 N'aspire point 脿 la nuit, o霉 les peuples sont enlev茅s de leur place.

21 Garde-toi de te laisser aller au mal, car tu sembles le pr茅f茅rer 脿 la souffrance.

22 Vois, Dieu est sublime dans sa force: existe-t-il un guide comme lui?

23 Qui lui dicte la voie qu'il doit suivre? Qui lui dira: "Tu commets des injustices?"

24 Prends 脿 c艙ur d'exalter son 艙uvre, que les humains c茅l猫brent par leurs chants.

25 Les hommes l'admirent, le mortel la contemple de loin.

26 Oui, Dieu est grand: nous ne pouvons le comprendre; le nombre de ses ann茅es est incalculable.

27 Il attire les gouttes d'eau qui, 脿 la suite de son brouillard, se r茅solvent en pluie.

28 Les nuages en ruissellent et s'茅pandent sur la foule des humains.

29 Sait-on seulement comprendre le d茅ploiement des nu茅es, le fracas de son pavillon?

30 Vois, il s'enveloppe de sa lumi猫re et il en couvre les profondeurs de cet oc茅an de nuages.

31 Car il se sert d'eux pour juger les peuples ou leur donner de la nourriture en abondance.

32 Il recouvre ses mains de flammes, qu'il dirige contre les rebelles.

33 Il r茅v猫le sa pr茅sence par son tonnerre, Instrument de col猫re contre les pr茅somptueux.