Naum 2

1 Voici venir sur les montagnes les pieds du porteur de bonnes nouvelles, qui annonce la paix. CĂ©lĂšbre tes fĂȘtes, ĂŽ Juda, acquitte-toi de tes vƓux, car le malfaiteur ne passera plus sur toi, il est totalement exterminĂ©.

2 Le destructeur s'avance contre toi: veille sur la forteresse, observe la route, affermis tes reins, ramasse toutes tes forces!

3 Car le Seigneur rétablit la grandeur de Jacob comme la grandeur d'Israël, puisque des pillards les avaient dépouillés, et avaient ruiné leurs sarments.

4 Les boucliers de ses hĂ©ros sont teints de rouge, ses hommes de guerre sont vĂȘtus de pourpre. Ses chars jettent des Ă©clats de flamme au jour oĂč il les met en ligne, et les lances sont mises en mouvement.

5 Les chars tourbillonnent dans les rues, bondissent à travers les places; à les voir, on dirait des torches, ils se précipitent comme des éclairs.

6 Il s'en rapporte à ses braves: ils trébuchent dans leur marche, se hùtent vers les remparts de la ville, et on prépare l'abri couvert.

7 Les portes protégées par les cours d'eau sont enfoncées et le palais en est atterré.

8 Houzab [la reine] est tirée de sa cachette et emmenée, tandis que ses servantes poussent des soupirs, telles des colombes qui gémissent, et se frappent la poitrine.

9 Or, Ninive Ă©tait de tout temps comme un rĂ©servoir plein d'eau ; et maintenant ils fuient! "ArrĂȘtez! Tenez bon!" Mais personne ne se retourne.

10 Pillez de l'or! Pillez de l'argent! Infinis sont les trésors: c'est toute une richesse de vases précieux!

11 Tout est pillĂ©, dĂ©pouillĂ©, ravagĂ©! Les cƓurs se sentent dĂ©faillir, les genoux vacillent, tous les reins sont saisis de tremblement, tous les visages se couvrent de pĂąleur.

12 Qu'est-il advenu de ce repaire de lions, oĂč se gorgeaient les lionceaux, oĂč se rencontraient lion, lionne et lionceau, que personne n'osait troubler?

13 Le lion dĂ©chirait la proie pour ses petits, il l'Ă©tranglait pour ses lionnes; il remplissait ses antres de victuailles et ses taniĂšres de bĂȘtes mises en piĂšces.

14 Voici, je m'apprĂȘte contre toi, dit l'Eternel-Cebaot: je brĂ»lerai tes chars dans un nuage de fumĂ©e; tes lionceaux, le glaive les dĂ©vorera. Je mettrai fin Ă  tes rapines sur la terre, et l'on n'entendra plus la voix de tes hĂ©rauts.