Salmos 109

1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu, objet de mes louanges, ne garde pas le silence!

2 Car la bouche du mĂ©chant, la bouche de la fourberie s’ouvrent contre moi; on me parle un langage mensonger.

3 On m’enveloppe de propos haineux, on me fait la guerre sans motif.

4 En Ă©change de mon amour, on me traite en ennemi, et moi je ne suis que priĂšre.

5 On me rend le mal pour le bien, la haine est le prix de mon affection.

6 Suscite un mĂ©chant contre lui, qu’un accusateur se dresse Ă  sa droite!

7 Quand il passe en jugement, qu’il s’en revienne condamnĂ©! Que sa priĂšre lui soit imputĂ©e Ă  pĂ©chĂ©!

8 Que ses jours soient peu nombreux, qu’un autre s’empare de son office!

9 Que ses enfants soient orphelins, que sa femme devienne veuve.

10 Que ses enfants errent de tous cĂŽtĂ©s pour mendier, qu’ils sollicitent, Ă©loignĂ©s des ruines [de leur demeure].

11 Que le créancier saisisse tout son avoir, que des étrangers mettent au pillage le fruit de son labeur.

12 Qu’il n’y ait personne pour lui tendre une main secourable, personne pour avoir compassion de ses orphelins.

13 Que sa postĂ©ritĂ© soit condamnĂ©e Ă  disparaĂźtre, qu’à la gĂ©nĂ©ration prochaine son nom soit Ă©teint.

14 Que l’iniquitĂ© de ses pĂšres soit prĂ©sente au souvenir de l’Eternel. Que jamais ne s’efface la faute de sa mĂšre.

15 Que le Seigneur les ait toujours sous les yeux, et extirpe leur mémoire de la terre;

16 parce qu’il n’a pas songĂ© Ă  pratiquer la charitĂ©, qu’il a persĂ©cutĂ© un homme malheureux, dĂ©shĂ©ritĂ©, au cƓur brisĂ© pour amener sa perte.

17 Il a aimĂ© la malĂ©diction: elle est venue le frapper; il n’avait aucun goĂ»t pour la bĂ©nĂ©diction: elle l’a fui.

18 Il a endossĂ© la malĂ©diction comme sa tunique; elle a pĂ©nĂ©trĂ© en son sein comme de l’eau, comme de l’huile dans ses membres. ?

19 Qu’elle soit donc pour lui comme un vĂȘtement dont il s’enveloppe, qu’elle l’entoure comme d’une perpĂ©tuelle ceinture.

20 Que tel soit, de par l’Eternel, le salaire de mes adversaires, de ceux qui dĂ©bitent des mĂ©chancetĂ©s contre moi!

21 Mais toi, Eternel, Seigneur, traite-moi comme l’exige l’honneur de ton nom, car prĂ©cieuse est ta grĂące: sauve-moi!

22 Je suis, en effet, pauvre et misĂ©rable, et mon cƓur est dĂ©chirĂ© en moi.

23 Pareil Ă  l’ombre qui s’allonge, je m’évanouis, je suis pourchassĂ© comme par une nuĂ©e de sauterelles.

24 Mes genoux flageolent, épuisés par le jeûne; mon corps est amaigri, a perdu toute graisse.

25 Et je suis devenu pour eux un objet d’opprobre, ils me regardent et hochent la tĂȘte.

26 Secours-moi, Eternel, mon Dieu, accorde-moi ton aide en raison de ta bonté.

27 Qu’on sache que cela vient de ta main, que toi, î Seigneur, tu as tout fait.

28 Qu’ils maudissent, eux, toi, tu bĂ©niras; qu’ils se lĂšvent, ils seront couverts de honte, et ton serviteur sera dans la joie.

29 Que mes adversaires se revĂȘtent d’ignominie, qu’ils soient enveloppĂ©s de leur honte comme d’un manteau.

30 Ma bouche abondera en actions de grñce à l’Eternel; au milieu des foules, je proclamerai ses louanges.

31 Car il se tient à la droite du malheureux, pour l’assister contre ceux qui condamnent sa personne.