1 De David. Eternel, entre en lutte avec mes adversaires, combats ceux qui me font la guerre.
2 Arme-toi du bouclier et de lâĂ©cu, lĂšve-toi pour me secourir.
3 Brandis ta lance et ferme [tout accÚs] à mes persécuteurs, dis à mon ùme: "Je suis ton sauveur."
4 Quâils soient confus et honteux, ceux qui en veulent Ă ma vie! Quâils lĂąchent pied et reculent, en rougissant, ceux qui mĂ©ditent mon malheur!
5 Quâils soient comme le chaume emportĂ© par le vent, et que lâange du Seigneur les pourchasse!
6 Que leur chemin soit sombre et glissant, et que lâange du Seigneur soit Ă leurs trousses!
7 Car gratuitement ils mâont dressĂ© leur filet meurtrier, gratuitement ils mâont creusĂ© [une fosse].
8 Quâune catastrophe fonde sur eux Ă lâimproviste; quâils soient pris dans le filet quâils ont dressĂ© et prĂ©cipitĂ©s dans la ruine!
9 Alors mon Ăąme se rĂ©jouira en lâEternel, elle sera pleine dâallĂ©gresse Ă cause de son secours.
10 Tous mes membres diront: "Seigneur, qui est comme toi?" Tu dĂ©fends le pauvre contre un plus fort que lui, le malheureux et lâindigent contre leur spoliateur.
11 Des tĂ©moins pervers se lĂšvent: ils mâinterrogent sur ce que jâignore.
12 Ils me rĂ©compensent en rendant le mal pour le bien: on veut me rĂ©duire Ă lâisolement.
13 Tandis que moi, quand ils Ă©taient malades, je portais un cilice comme vĂȘtement, je mortifiais mon Ăąme par le jeĂ»ne, et ma priĂšre se renouvelait dans mon cĆur;
14 comme sâil se fĂ»t agi dâun ami, dâun frĂšre Ă moi, je vaguais çà et lĂ ; comme si je fusse en deuil dâune mĂšre, jâĂ©tais tristement courbĂ© [vers le sol].
15 Et eux, ils se rĂ©jouissent en bande de ma chute; des misĂ©rables sâattroupent contre moi Ă lâimproviste, ils me dĂ©chirent sans relĂąche.
16 En vrais hypocrites, en railleurs gloutons, ils grincent des dents contre moi.
17 Seigneur, combien de temps le verras-tu? ProtÚge mon ùme contre leurs violences, mon bien le plus précieux contre les lionceaux.
18 Je tâen rendrai grĂące dans une grande assemblĂ©e, je tâen louerai au milieu dâun peuple nombreux.
19 Quâils ne triomphent pas Ă mon sujet, ceux qui me haĂŻssent sans motif! Quâils ne puissent me lancer de mauvais regards, ceux qui me dĂ©testent pour rien!
20 Car leurs paroles ne sont pas des paroles de paix; contre les gens paisibles du pays ils trament des perfidies;
21 et contre moi ils ouvrent une large bouche, disant: "Ha! Ha! nous lâavons vu de nos yeux!"
22 Toi aussi, tu lâas vu, ĂŽ Eternel! Ne garde pas le silence; Seigneur, ne te tiens pas Ă©loignĂ© de moi.
23 Mets-toi en mouvement, réveille-toi, pour me rendre justice; mon Dieu et mon maßtre, défends ma cause.
24 Juge-moi selon ton Ă©quitĂ©, Eternel, mon Dieu; quâils ne puissent se gausser de moi!
25 Quâils ne disent point en leur cĆur: "Ha! Tel Ă©tait notre souhait!" Quâils ne disent pas: "Nous lâavons ruinĂ©!"
26 Quâils soient confus et couverts de honte, tous ensemble, ceux qui se rĂ©jouissent de mon malheur; quâils soient vĂȘtus dâopprobre et dâinfamie, ceux qui font les fiers contre moi!
27 Mais puissent-ils jubiler et se rĂ©jouir, ceux qui souhaitent mon salut! Quâils redisent sans cesse: "Grand est lâEternel, qui veut la paix de son serviteur!"
28 Quant Ă moi, ma langue proclamera ta justice; tout le long du jour, tes louanges.