Salmos 78

1 MaskĂźl d’Assaph. Ecoute, ĂŽ mon peuple, mon enseignement, prĂȘte l’oreille aux paroles de ma bouche.

2 J’ouvre les lĂšvres pour des sentences poĂ©tiques, j’énonce des aphorismes venant des temps anciens.

3 Ce que nous connaissons pour l’avoir entendu, ce que nos pĂšres nous ont racontĂ©,

4 nous ne le laissons pas ignorer Ă  leurs descendants; Ă  la gĂ©nĂ©ration la plus reculĂ©e nous voulons raconter les Ɠuvres glorieuses de l’Eternel, sa puissance et les merveilles qu’il a accomplies.

5 Il a établi un code dans Jacob, institué une loi en Israël; et il ordonna à nos pÚres de les enseigner à leurs enfants,

6 pour que la génération future soit mise au courant, pour que les enfants qui viendraient à naßtre se lÚvent [et à leur tour] en instruisent leurs fils.

7 Qu’ils mettent donc leur confiance en Dieu, se gardent d’oublier les hauts faits du Tout-Puissant, et observent ses prescriptions!

8 Et qu’ils ne soient pas, comme leurs ancĂȘtres, une gĂ©nĂ©ration insoumise et rebelle, une gĂ©nĂ©ration au cƓur inconstant et Ă  l’esprit non sincĂšrement fidĂšle Ă  Dieu.

9 Les fils d’EphraĂŻm, armĂ©s de l’arc, habiles tireurs, ont tournĂ© le dos au jour du combat!

10 Ils ont rĂ©pudiĂ© l’alliance de Dieu et refusĂ© de suivre sa loi.

11 Ils ont oubliĂ© ses grandes Ɠuvres et ses merveilles, dont il les avait rendus tĂ©moins.

12 Sous les yeux de leurs pùres il accomplit des prodiges, sur la terre d’Egypte, dans les champs de Çoñn.

13 Il fendit la mer pour leur ouvrir un passage, fit se dresser les ondes comme une digue.

14 Le jour, il les dirigeait au moyen de la nuĂ©e, et toute la nuit, par l’éclat du feu.

15 Il entrouvrit des roches dans le désert, et offrit à leur soif des flots abondants.

16 Il fit jaillir des torrents du granit et couler les eaux comme des fleuves.

17 Mais ils continuĂšrent Ă  pĂ©cher contre lui, Ă  s’insurger contre le TrĂšs-Haut dans ces rĂ©gions arides.

18 Au fond de leur cƓur, ils mirent Dieu Ă  l’épreuve, en demandant une nourriture selon leur goĂ»t.

19 Ils tinrent des propos contre Dieu, disant:

20 "Dieu pourra-t-il dresser une table dans le dĂ©sert? Sans doute il a frappĂ© un rocher, et les eaux ont jailli, des torrents se sont prĂ©cipitĂ©s: pourra-t-il aussi donner du pain? Sera-t-il capable d’apprĂȘter de la viande Ă  son peuple?"

21 C’est pourquoi l’Eternel, les ayant entendus, s’irrita; un feu s’alluma contre Jacob, et sa colĂšre s’éleva contre IsraĂ«l,

22 parce qu’ils n’avaient pas eu foi en Dieu, ni tĂ©moignĂ© de leur confiance en son secours.

23 Il commanda aux nuages d’en haut, et ouvrit les portes du ciel.

24 Il fit pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture, et leur octroya du blé céleste.

25 Tous eurent à manger de ce pain de délices: il leur avait envoyé des vivres à satiété.

26 [Puis] il abattit le vent d’Est sous les cieux, et sa puissance dĂ©chaĂźna le vent du Midi.

27 Il fit pleuvoir sur eux de la viande dru comme la poussiÚre, des oiseaux ailés [nombreux] comme le sable de la mer;

28 il les fit tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes.

29 Ils mangĂšrent et furent pleinement rassasiĂ©s: il leur accorda l’objet de leur convoitise.

30 Eux n’avaient pas encore assouvi leur dĂ©sir, la nourriture Ă©tait encore dans leur bouche,

31 que la colĂšre de Dieu s’éleva contre eux; il en dĂ©cima les plus vigoureux et coucha Ă  terre les gens d’élite en IsraĂ«l.

32 MalgrĂ© cela ils pĂ©chĂšrent encore, et n’ajoutĂšrent point foi Ă  ses merveilles.

33 Il mit donc fin à leurs jours par un souffle, à leurs années par des coups soudains.

34 Quand il les faisait ainsi pĂ©rir, ils le recherchaient; venant Ă  rĂ©sipiscence, ils se mettaient en quĂȘte de Dieu.

35 Alors ils se souvenaient que Dieu Ă©tait leur rocher, le Dieu suprĂȘme leur libĂ©rateur.

36 Ils l’amadouaient avec leur bouche, en paroles ils lui offraient des hommages menteurs,

37 mais leur cƓur n’était pas de bonne foi Ă  son Ă©gard; ils n’étaient pas sincĂšrement attachĂ©s Ă  son alliance.

38 Mais lui, plein de misĂ©ricorde, pardonne les fautes, pour ne pas consommer des ruines; bien souvent il laisse sa colĂšre s’apaiser, et n’a garde de dĂ©chaĂźner tout son courroux.

39 Il se souvint donc que c’étaient de faibles crĂ©atures, un souffle qui s’évanouit sans retour.

40 Que de fois ils s’insurgĂšrent contre lui dans le dĂ©sert et l’offensĂšrent dans ces lieux solitaires!

41 Ils revenaient sans cesse Ă  la charge, mettant Ă  l’épreuve le Tout-Puissant, et dĂ©fiant le Saint d’IsraĂ«l.

42 Ils Ă©taient oublieux de sa puissance, oublieux du jour oĂč il les dĂ©livra de l’ennemi;

43 car il fit Ă©clater ses prodiges en Egypte, et ses miracles dans les champs de ÇoĂąn.

44 Il changea en sang leurs fleuves, et leurs cours d’eau ne furent plus potables.

45 Il lança contre eux des bĂȘtes malfaisantes pour les dĂ©vorer, des grenouilles pour les ruiner.

46 Il livra leurs plantations aux locustes, et le produit de leur travail aux sauterelles.

47 Par la grĂȘle il fit pĂ©rir leurs vignes, et leurs sycomores par les giboulĂ©es.

48 Il abandonna leur bĂ©tail en proie Ă  la grĂȘle, et leurs troupeaux aux ravages de la foudre.

49 Il lĂącha sur eux le feu de sa colĂšre, courroux, malĂ©diction et flĂ©aux, tout un essaim d’anges malfaisants.

50 Il donna libre cours Ă  sa colĂšre, ne les prĂ©serva pas eux-mĂȘmes de la mort, mais les fit succomber, victimes de la peste.

51 Il frappa tout premier-né en Egypte, les prémices de leur vigueur dans les tentes de Cham.

52 Il mit en marche son peuple comme des brebis, et les conduisit comme un troupeau dans le désert.

53 Il les fit avancer en sĂ©curitĂ©, sans qu’ils eussent rien Ă  craindre, alors que la mer s’était refermĂ©e sur leurs ennemis.

54 Il les amena sur son saint territoire, sur cette montagne acquise par sa droite.

55 Il chassa des peuplades devant eux, leur en distribua le pays par lots hĂ©rĂ©ditaires, et Ă©tablit dans leurs tentes les tribus d’IsraĂ«l.

56 Mais, redevenus rebelles, ils tentĂšrent le Dieu suprĂȘme, et cessĂšrent d’observer ses statuts.

57 Ils se dévoyÚrent, devinrent infidÚles comme leurs pÚres, se retournÚrent comme un arc perfide.

58 Ils irritÚrent Dieu par leurs hauts lieux, et, par leurs images sculptées, allumÚrent sa jalousie.

59 Dieu entendit et s’emporta, eut un profond dĂ©goĂ»t d’IsraĂ«l.

60 Il dĂ©laissa la rĂ©sidence de Silo, le tabernacle qu’il avait Ă©tabli parmi les hommes.

61 Il laissa s’en aller en captivitĂ© sa puissance, et sa gloire tomber entre les mains de l’ennemi.

62 Il livra son peuple au glaive, et s’emporta contre son hĂ©ritage.

63 Ses jeunes gens, le feu les dĂ©vora, ses jeunes filles ne connurent aucun chant d’hymĂ©nĂ©e.

64 Ses prĂȘtres tombĂšrent par l’épĂ©e, et ses veuves ne pleurĂšrent point.

65 Alors le Seigneur se réveilla, tel un homme qui a dormi, tel un guerrier exalté par le vin.

66 Ses coups firent reculer ses adversaires: il leur infligea un opprobre Ă©ternel.

67 Mais il rejeta le tabernacle de Joseph, et cessa de prĂ©fĂ©rer la tribu d’EphraĂŻm.

68 Il porta son choix sur la tribu de Juda, sur le mont Sion, qu’il avait pris en affection;

69 il bĂątit son sanctuaire, [solide] comme les hauteurs cĂ©lestes, comme la terre qu’il a fondĂ©e pour l’éternitĂ©.

70 Il Ă©lut David, son serviteur, et lui fit quitter les parcs des troupeaux.

71 Du milieu des brebis allaitant leurs petits, il l’amena pour ĂȘtre le pasteur de Jacob, son peuple, et d’IsraĂ«l, son hĂ©ritage.

72 Et lui, [David], fut leur pasteur selon l’intĂ©gritĂ© de son cƓur, et les dirigea d’une main habile.