Colossenses 3

1 Si donc vous ĂȘtes ressuscitĂ©s avec le Christ, recherchez les choses d`en haut, oĂč le Christ demeure assis Ă  la droite de Dieu;

2 affectionnez-vous aux choses d`en haut, et non Ă  celles de la terre :

3 car vous ĂȘtes morts, et votre vie est cachĂ©e avec le Christ en Dieu.

4 Quand le Christ, votre vie, apparaĂźtra, alors vous apparaĂźtrez, vous aussi, avec lui dans la gloire.

5 Faites donc mourir vos membres, les membres de l`homme terrestre, la fornication, l`impureté, la luxure, toute mauvaise convoitise et la cupidité qui est une idolùtrie :

6 toutes choses qui attirent la colÚre de Dieu sur les fils de l`incrédulité,

7 parmi lesquels vous aussi, vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces désordres.

8 Mais maintenant, vous aussi, rejetez toutes ces choses, la colĂšre, l`animositĂ©, la mĂ©chancetĂ©; que les injures et les paroles dĂ©shonnĂȘtes soient bannies de votre bouche.

9 N`usez point de mensonge les uns envers les autres, puisque vous avez dĂ©pouillĂ© le vieil homme avec ses Ɠuvres,

10 et revĂȘtu l`homme nouveau, qui se renouvelle sans cesse selon la science parfaite Ă  l`image de celui qui l`a crĂ©Ă©.

11 Dans ce renouvellement il n`y a plus ni Grec ou Juif, ni circoncis ou incirconcis, ni barbare ou Scythe, ni esclave ou homme libre; mais le Christ est tout en tous.

12 Ainsi donc, comme Ă©lus de Dieu, saints et bien-aimĂ©s, revĂȘtez-vous d`entrailles de misĂ©ricorde, de bontĂ©, d`humilitĂ©, de douceur, et patience,

13 vous supportant les uns les autres et vous pardonnant réciproquement, si l`un a sujet de se plaindre de l`autre. Comme le Seigneur vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.

14 Mais surtout revĂȘtez-vous de la charitĂ©, qui est le lien de la perfection.

15 Et que la paix du Christ, Ă  laquelle vous avez Ă©tĂ© appelĂ©s de maniĂšre Ă  former un seul corps, rĂšgne dans vos cƓurs; soyez reconnaissants.

16 Que la parole du Christ demeure en vous avec abondance, de telle sorte que vous vous instruisiez et vous avertissiez les uns les autres en toute sagesse : sous l`inspiration de la grĂące que vos cƓurs s`Ă©panchent vers Dieu en chants, par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels.

17 En quoi que ce soit que vous fassiez, en parole ou en Ɠuvre, faites tout au nom du Seigneur JĂ©sus, en rendant par lui des actions de grĂąces Ă  Dieu le PĂšre.

18 Vous femmes, soyez soumises Ă  vos maris, comme il convient dans le Seigneur.

19 Vous maris, aimez vos femmes et ne vous aigrissez pas contre elles.

20 Vous enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.

21 Vous pÚres, n`irritez pas vos enfants, de peur qu`il ne se découragent.

22 Vous serviteurs, obĂ©issez en tout Ă  vos maĂźtres selon la chair, non pas Ă  l`Ɠil et pour plaire aux hommes, mais avec simplicitĂ© de cƓur, dans la crainte du Seigneur.

23 Quoi que vous fassiez, faites-le de bon cƓur, comme pour le Seigneur, et non pas pour des hommes,

24 sachant que vous recevrez du Seigneur pour récompense l`héritage céleste. Servez le Seigneur

25 Car celui qui commet l`injustice recevra selon son injustice, et il n`y a point d`acception de personnes.