J贸 32

1 Ces trois hommes cess猫rent de r茅pondre 脿 Job, parce qu`il persistait 脿 se regarder comme juste.

2 Alors s`alluma la col猫re d`Eliu, fils de Barachel le Bouzite, de la famille de Ram. Sa col猫re s`alluma contre Job, parce qu`il se pr茅tendait plus juste que Dieu.

3 Elle s`alluma aussi contre ses trois amis, parce qu`ils n`avaient pas trouv茅 de bonnes r茅ponse 脿 lui faire et que n茅anmoins ils condamnaient Job.

4 Comme ils 茅taient plus 芒g茅s que lui, Eliu avait attendu pour parler 脿 Job.

5 Mais voyant qu`il n`y avait plus de r茅ponse dans la bouche de ces trois hommes, il s`enflamma de col猫re.

6 Alors Eliu, fils de Barachel le Bouzite, prit la parole et dit: Je suis jeune et vous 锚tes des vieillards; c`est pourquoi j`茅tais effray茅 et je redoutais de vous faire conna卯tre mon sentiment.

7 Je me disais: " Les jours parleront, les nombreuses ann茅es r茅v茅leront la sagesse. "

8 Mais c`est l`esprit mis dans l`homme, le souffle du Tout-Puissant qui lui donne l`intelligence.

9 Ce n`est pas l`芒ge qui donne la sagesse, ce n`est pas la vieillesse qui discerne la justice.

10 Voil脿 pouquoi je dis: " 脡coutez-moi; je vais, moi aussi, exposer ma pens茅e. "

11 J`ai attendu tant que vous parliez, j`ai pr锚t茅 l`oreille 脿 vos raisonnements, jusqu`脿 la fin de vos d茅bats.

12 Je vous ai suivis attentivement, et nul n`a convaicu Job, nul d`entre vous n`a r茅fut茅 ses paroles.

13 Ne dites pas: " Nous avons trouv茅 la sagesse; c`est Dieu qui le frappe, et non pas l`homme. "

14 Il n`a pas dirig茅 contre moi ses discours, mais ce n`est pas avec vos paroles que je lui r茅pondrai.

15 Les voil脿 interdits; ils ne r茅pondent rien; la parole leur fait d茅faut.

16 J`ai attendu qu`ils eussent fini de parler, qu`ils restassent muets et sans r茅ponse.

17 C`est 脿 mon tour de parler 脿 pr茅sent; je veux dire aussi ce que je pense.

18 Car je suis plein de discours, l`esprit qui est en moi m`oppresse.

19 Mon coeur est comme un vin renferm茅, comme une outre remplie de vin nouveau qui va 茅clater.

20 Que je parle donc, afin de repirer 脿 l`aise, que mes l猫vres s`ouvrent pour r茅pondre!

21 Je ne veux faire acception de personne, je ne flatterai qui que ce soit.

22 Car je ne sais pas flatter; autrement mon Cr茅ateur m`enl猫verait sur-le-champ.