J贸 36

1 Eliu reprit encore une fois et dit:

2 Attends un peu, et je t`instruirai, car j`ai des paroles encore pour la cause de Dieu;

3 je prendrai mes raisons de haut, et je montrerai la justice de mon Cr茅ateur.

4 Sois-en s没r, mes discours sont exempts de mensonge; devant toi est un homme sinc猫re en ses jugements.

5 Voici que Dieu est puissant, mais il ne d茅daigne personne; il est puissant par la force de son intelligence.

6 Il ne laisse pas vivre le m茅chant, et il fait justice aux malheureux.

7 Il ne d茅tourne pas ses yeux des justes, il les fait asseoir sur le tr么ne avec les rois, il les 茅tablit pour toujours, et ils sont exalt茅s.

8 Viennent-ils 脿 tomber dans les fers, sont-ils pris dans les liens du malheur,

9 il leur d茅nonce leurs oeuvres, leurs fautes caus茅es par l`orgueil.

10 Il ouvre leur oreille 脿 la r茅primande, il les exhorte 脿 se d茅tourner du mal.

11 S`ils 茅coutent et se soumettent, ils ach猫vent leurs jours dans le bonheur, et leurs ann茅es dans les d茅lices.

12 Mais s`ils n`茅coutent pas, ils p茅rissent par le glaive, ils meurent dans leur aveuglement.

13 Les coeurs impies se livrent 脿 la col猫re, ils ne crient pas vers Dieu quand il les met dans les cha卯nes.

14 Aussi meurent-ils dans leur jeunesse, et leur vie se fl茅trit comme celle des inf芒mes.

15 Mais Dieu sauve le malheureux dans sa mis猫re, il l`instruit par la souffrance.

16 Toi aussi, il te retirera de la d茅tresse, pour te mettre au large, en pleine libert茅, et ta table sera dress茅e et charg茅e de mets succulents.

17 Mais si tu combles la mesure de l`impie, tu en porteras la sentence et la peine.

18 Crains que Dieu irrit茅 ne t`inflige un ch芒timent, et que tes riches offrandes ne t`茅garent.

19 Tes cris te tireront-ils de la d茅tresse, et m锚me toutes les ressources de la force?

20 Ne soupire pas apr猫s la nuit, durant laquelle les peuples sont an茅antis sur place.

21 Prends garde de te tourner vers l`iniquit茅, car tu la pr茅f猫res 脿 l`affliction.

22 Vois: Dieu est sublime dans sa puissance! Quel ma卯tre est semblable 脿 lui?

23 Qui lui trace la voie qu`il doit suivre? Qui peut lui dire: " Tu as mal fait? "

24 Songe plut么t 脿 glorifier ses oeuvres, que les hommes c茅l猫brent dans leurs chants.

25 Tout homme les admire, le mortel les contemple de loin.

26 Dieu est grand au-dessus de toute science, le nombre de ses ann茅es est imp茅n茅trable.

27 Il attire les gouttes d`eau, qui se r茅pandent en pluie sous leur poids.

28 Les nu茅es la laissent couler, et tomber sur la masse des hommes.

29 Qui comprendra l`expansion des nuages, et le fracas de la tente du Tr猫s-Haut?

30 Tant么t il 茅tend autour de lui sa lumi猫re, Tant么t il se cache comme au fond de la mer.

31 C`est ainsi qu`il exerce sa justice sur les peuples, et qu`il donne la nourriture avec abondance.

32 Il prend la lumi猫re dans ses mains, et lui marque le but 脿 atteindre.

33 Son tonnerre l`annonce, l`effroi des troupeaux annonce son approche.