Romanos 6

1 Que dirons-nous donc? Demeurerons-nous dans le péché, afin que la grùce abonde?

2 Loin de là ! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrons-nous encore dans le péché?

3 Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c`est en sa mort que nous avons été baptisés?

4 Nous avons donc Ă©tĂ© ensevelis avec lui par le baptĂȘme en sa mort, afin que, comme le Christ est ressuscitĂ© des morts par la gloire du PĂšre, nous aussi nous marchions dans une vie nouvelle.

5 Si, en effet, nous avons été greffés sur lui, par la ressemblance de sa mort, nous le serons aussi par celle de sa résurrection :

6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit, pour que nous ne soyons plus les esclaves du péché;

7 car celui qui est mort est affranchi du péché.

8 Mais si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons avec lui,

9 sachant que le Christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n`a plus sur lui d`empire.

10 Car sa mort fut une mort au péché une fois pour toutes, et sa vie est une vie pour Dieu.

11 Ainsi vous-mĂȘmes regardez-vous comme morts au pĂ©chĂ©, et comme vivants pour Dieu en JĂ©sus-Christ [Notre-Seigneur].

12 Que le péché ne rÚgne donc point dans votre corps mortel, de sorte que vous obéissiez à ses convoitises.

13 Ne livrez pas vos membres au pĂ©chĂ© pour ĂȘtre des instruments d`iniquitĂ©, mais offrez-vous vous-mĂȘmes Ă  Dieu comme Ă©tant vivants, de morts que vous Ă©tiez, et offrez-lui vos membres pour ĂȘtre des instruments de justice.

14 Car le pĂ©chĂ© n`aura pas d`empire sur vous, parce que vous n`ĂȘtes pas sous la Loi, mais sous la grĂące.

15 Quoi donc ! PĂ©cherons-nous, parce que nous ne sommes pas sous la Loi mais sous la grĂące? Loin de lĂ  !

16 Ne savez-vous pas que, si vous vous livrez Ă  quelqu`un comme esclaves pour lui obĂ©ir, vous ĂȘtes esclaves de celui Ă  qui vous obĂ©issez, soit du pĂ©chĂ© pour la mort, soit de l`obĂ©issance Ă  Dieu pour la justice?

17 Mais grĂąces soient rendues Ă  Dieu de ce que, aprĂšs avoir Ă©tĂ© les esclaves du pĂ©chĂ©, vous avez obĂ©i de cƓur Ă  la rĂšgle de doctrine qui vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e.

18 Ainsi, ayant Ă©tĂ© affranchis du pĂ©chĂ©, vous ĂȘtes devenus les esclaves de la justice. -

19 Je parle Ă  la maniĂšre des hommes, Ă  cause de la faiblesse de votre chair. - De mĂȘme que vous avez livrĂ© vos membres comme esclaves Ă  l`impuretĂ© et Ă  l`injustice, pour arriver Ă  l`injustice, de mĂȘme livrez maintenant vos membres comme esclaves Ă  la justice, pour arriver Ă  la saintetĂ©.

20 Car, lorsque vous étiez les esclaves du péché, vous étiez libres à l`égard de la justice.

21 Quel fruit aviez-vous alors des choses dont vous rougissez aujourd`hui? Car la fin de ces choses, c`est la mort.

22 Mais maintenant, affranchis du péché et devenus les esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté, et pour fin la vie éternelle.

23 Car le salaire du péché, c`est la mort; mais le don de Dieu c`est la vie éternelle en Jésus-Christ Notre-Seigneur.