Zacarias 3

1 Il me fit voir jĂ©sus, le grand prĂȘtre, debout devant l`ange de Yahweh; et Satan se tenait Ă  sa droite pour lui faire opposition.

2 Et Yahweh dit à Satan : " Que Yahweh te réprime, Satan, que Yahweh te réprime, lui qui a choisi Jérusalem ! Celui-ci n`est-il pas un tison arraché du feu? "

3 Or JĂ©sus Ă©tait couvert d`habits sales et se tenait devant l`ange.

4 Et l`ange prit la parole et parla Ă  ceux qui se tenaient devant lui, en ces termes : " Otez-lui les vĂȘtements sales. " Et il lui dit : " Vois, j`ai fait enlever de dessus toi ton iniquitĂ©, et je t`ai revĂȘtu d`habits de fĂȘte. "

5 Et je dis : " Qu`ils lui mettent une tiare pure sur la tĂȘte. "Et ils posĂšrent la tiare pure sur sa tĂȘte, et le revĂȘtirent d`habits ; et l`ange de Yahweh se tenait debout.

6 Et l`ange de Yahweh fit à Jésus cette déclaration :

7 Ainsi parle Yahweh des armées : Si tu marches dans mes voies, et si tu es fidÚle à mon ministÚre, toi aussi tu gouverneras ma maison, et tu garderas mes parvis; et je te donnerai libre accÚs parmi ceux qui se tiennent

8 Écoute donc, JĂ©sus, grand prĂȘtre, toi et tes collĂšgues qui siĂšgent devant toi: - car ce sont des hommes de prĂ©sage; - Voici que je vais faire venir mon serviteur Germe.

9 Car voici la pierre que j`ai placée devant Jésus ; sur cette unique pierre il y a sept yeux; voici que je vais sculpter sa sculpture, - oracle de Yahweh des armées, et j`enlÚverai l`Iniquité de ce pays en un seul jour!

10 En ce jour-là, -oracle de Yahweh des armées, vous vous inviterez les uns les autres, sous la vigne et sous le figuier.