Ezequiel 42

1 SÄ fÞrte han mig ut til den ytre forgÄrd pÄ veien mot nord, og derefter fÞrte han mig til de kammer som lÄ midt imot den avsondrede plass og midt imot bygningen i nord,

2 til langsiden, som mÄlte hundre alen, med inngang mot nord, og bredden var femti alen.

3 Ut mot den tyve alen brede plass som hÞrte til den indre forgÄrd, og ut mot stengulvet i den ytre forgÄrd var det svalgang mot svalgang i tre stokkverk.

4 Og foran kammerne var det en gang pÄ ti alens bredde til det indre, en vei pÄ én alen, og deres dÞrer vendte mot nord.

5 Og de Ăžverste kammer var mindre enn de andre; for svalgangene tok mere rum fra dem enn fra de nederste og de midterste i bygningen;

6 for de lÄ i tre stokkverk, men hadde ingen sÞiler, sÄledes som forgÄrdene hadde; derfor blev rummet i de Þverste kammer mindre enn i de nederste og midterste, fra jorden og opefter.

7 Og en mur som var utenfor, langsmed kammerne, mot den ytre forgÄrd, gikk foran kammerne; den var femti alen lang.

8 For lengden av de kammer som lÄ mot den ytre forgÄrd, var femti alen, men mot templet hundre alen.

9 Og nedenfor disse kammer var inngangen fra Þst, nÄr en gikk inn i dem fra den ytre forgÄrd.

10 Der hvor forgÄrdens mur mot Þst var bredest, foran den avsondrede plass og foran bygningen, lÄ det ogsÄ kammere,

11 og foran dem var det en vei; de var av utseende som de kammer som lÄ mot nord, og av samme lengde og bredde som de, og de hadde alle sine utganger og sine innretninger som de, og som dÞrene pÄ dem,

12 sÄ var ogsÄ dÞrene pÄ de kammer som lÄ mot syd; der var en dÞr ved begynnelsen av veien, veien foran den tilsvarende mur, veien mot Þst, hvor en gikk inn til dem.

13 SÄ sa han til mig: Kammerne mot nord og kammerne mot syd, som ligger mot den avsondrede plass, de er hellige kammer, hvor prestene, som stÄr Herren nÊr, skal ete det hÞihellige; der skal de legge det hÞihellige, bÄde matofferet og syndofferet og skyldofferet; for det er et hellig sted.

14 NÄr prestene gÄr inn, skal de ikke gÄ ut igjen fra helligdommen i den ytre forgÄrd, men de skal legge av der* de klÊr som de gjÞr tjeneste i; for de er hellige; de skal ta pÄ sig andre klÊr og sÄ nÊrme sig til den plass som er for folket. / {* d.e. i kammerne; ESK 42, 13. 44, 19.}

15 Og da han var ferdig med mÄlingen i det indre hus, fÞrte han mig ut gjennem den port hvis forside vendte mot Þst; og han mÄlte der rundt omkring.

16 Han mÄlte Þstsiden med mÄlestangen: den var fem hundre stenger efter mÄlestangen rundt omkring.

17 Han mÄlte nordsiden: den var fem hundre stenger efter mÄlestangen rundt omkring.

18 OgsÄ sydsiden mÄlte han: den var fem hundre stenger efter mÄlestangen.

19 SÄ gikk han omkring vestsiden og mÄlte fem hundre stenger efter mÄlestangen.

20 PÄ alle fire sider mÄlte han det; det hadde en mur rundt omkring, fem hundre stenger lang og fem hundre bred, til Ä skille mellem det hellige og det som ikke var hellig.