Mateus 24

1 Og Jesus gikk ut av templet og drog derfra, og hans disipler kom til ham for Ă„ vise ham templets bygninger.

2 Men han svarte og sa til dem: Ser I ikke alt dette? Sannelig sier jeg eder: Her skal ikke levnes sten pÄ sten som ikke skal brytes ned.

3 Men da han satt pÄ Oljeberget, gikk hans disipler til ham i enrum og sa: Si oss: NÄr skal dette skje? og hvad skal tegnet vÊre pÄ ditt komme og pÄ verdens ende?

4 Og Jesus svarte og sa til dem: Se til at ikke nogen fĂžrer eder vill!

5 For mange skal komme i mitt navn og si: Jeg er Messias; og de skal fĂžre mange vill.

6 Og I skal hÞre krig og rykter om krig; se til at I ikke lar eder skremme! for det mÄ sÄ skje, men enden er ikke enda.

7 For folk skal reise sig mot folk, og rike mot rike, og det skal vÊre hunger og jordskjelv bÄde her og der.

8 Men alt dette er begynnelsen til veene.

9 Da skal de overgi eder til trengsel og slÄ eder ihjel, og I skal hates av alle folkeslag for mitt navns skyld.

10 Og da skal mange ta anstÞt, og de skal forrÄde hverandre og hate hverandre;

11 og mange falske profeter skal opstÄ og fÞre mange vill.

12 Og fordi urettferdigheten tar overhÄnd, skal kjÊrligheten bli kold hos de fleste.

13 Men den som holder ut inntil enden, han skal bli frelst.

14 Og dette evangelium om riket skal forkynnes over hele jorderike til et vidnesbyrd for alle folkeslag, og da skal enden komme.

15 NÄr I da ser Þdeleggelsens vederstyggelighet, som profeten Daniel har talt om, stÄ pÄ hellig grunn - den som leser det, han se til Ä skjÞnne det! -

16 da mÄ de som er i Judea, fly til fjells,

17 og den som er pÄ taket, ikke stige ned for Ä hente noget fra sitt hus,

18 og den som er ute pÄ marken, ikke vende tilbake for Ä hente sin kappe.

19 Ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager!

20 Men bed at eders flukt ikke mÄ skje om vinteren eller pÄ sabbaten!

21 for da skal det vÊre sÄ stor en trengsel som ikke har vÊrt fra verdens begynnelse inntil nu, og heller ikke skal bli.

22 Og blev ikke de dager forkortet, da blev intet kjĂžd frelst; men for de utvalgtes skyld skal de dager bli forkortet.

23 Om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller der, da skal I ikke tro det.

24 For falske messiaser og falske profeter skal opstÄ og gjÞre store tegn og under, sÄ at endog de utvalgte skulde fÞres vill, om det var mulig.

25 Se, jeg har sagt eder det forut.

26 Om de da sier til eder: Se, han er ute i Þrkenen, da gÄ ikke der ut; se, han er inne i kammerne, da tro det ikke!

27 For som lynet gÄr ut fra Þst og skinner like til vest, sÄledes skal MenneskesÞnnens komme vÊre.

28 Hvor Ă„tselet er, der skal Ăžrnene samles.

29 Men straks efter de dagers trengsel skal solen bli formÞrket, og mÄnen ikke gi sitt skinn, og stjernene skal falle ned fra himmelen, og himmelens krefter skal rokkes.

30 Og da skal MenneskesÞnnens tegn vise sig pÄ himmelen, og da skal alle jordens slekter jamre sig, og de skal se MenneskesÞnnen komme i himmelens skyer med kraft og megen herlighet.

31 Og han skal sende ut sine engler med basunens veldige rĂžst, og de skal samle hans utvalgte fra de fire verdenshjĂžrner, fra himmelbryn til himmelbryn.

32 LĂŠr en lignelse av fikentreet: SĂ„ snart det kommer saft i dets grener, og dets blader springer ut, da vet I at sommeren er nĂŠr;

33 sÄledes skal ogsÄ I, nÄr I ser alt dette, vite at han er nÊr for dÞren.

34 Sannelig sier jeg eder: Denne slekt skal ingenlunde forgÄ fÞr alt dette skjer.

35 Himmel og jord skal forgÄ, men mine ord skal ingenlunde forgÄ.

36 Men hin dag og time vet ingen, ikke engang himmelens engler, men alene min Fader.

37 Og som Noahs dager var, sÄledes skal MenneskesÞnnens komme vÊre;

38 for likesom de i dagene fĂžr vannflommen Ă„t og drakk, tok til ekte og gav til ekte, like til den dag da Noah gikk inn i arken,

39 og de visste ikke av fÞr vannflommen kom og tok dem alle, sÄledes skal ogsÄ MenneskesÞnnens komme vÊre.

40 Da skal to vÊre ute pÄ marken; en blir tatt med, og en blir latt tilbake.

41 To kvinner skal male pÄ kvernen; en blir tatt med, og en blir latt tilbake.

42 VĂ„k derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer.

43 Men det skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han vÄke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus.

44 Derfor vÊr ogsÄ I rede! for MenneskesÞnnen kommer i den time I ikke tenker.

45 Hvem er da den tro og kloke tjener, som hans husbond har satt over sine tjenestefolk for Ă„ gi dem deres mat i rette tid?

46 Salig er den tjener som hans husbond finner Ä gjÞre sÄ nÄr han kommer.

47 Sannelig sier jeg eder: Han skal sette ham over alt det han eier.

48 Men dersom den onde tjener sier i sitt hjerte: Min herre gir sig tid,

49 og sÄ gir sig til Ä slÄ sine medtjenere og eter og drikker med drankerne,

50 da skal denne tjeners herre komme en dag han ikke venter, og en time han ikke vet,

51 og hugge ham sÞnder og gi ham Iodd og del med hyklerne; der skal vÊre grÄt og tenners gnidsel.