Salmos 69

1 Til sangmesteren; efter "Liljer"*; av David. / {* SLM 45, 1.}

2 Frels mig, Gud, for vannene er kommet inntil sjelen.

3 Jeg er sunket ned i bunnlÞst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strÞmmen slÄr over mig.

4 Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine Þine er borttÊret idet jeg venter pÄ min Gud.

5 Flere enn hÄrene pÄ mitt hode er de som hater mig uten Ärsak; tallrike er de som vil forderve mig, mine fiender uten grunn; det jeg ikke har rÞvet, skal jeg nu gi tilbake.

6 Gud, du kjenner min dÄrskap, og all min syndeskyld er ikke skjult for dig.

7 La dem ikke bli til skamme ved mig, de som bier efter dig, Herre, Herre, hĂŠrskarenes Gud! La dem ikke bli til spott ved mig, de som sĂžker dig, Israels Gud!

8 For for din skyld bĂŠrer jeg vanĂŠre, dekker skam mitt Ă„syn.

9 Jeg er blitt fremmed for mine brĂždre og en utlending for min mors barn.

10 For nidkjÊrhet for ditt hus har fortÊrt mig, og deres hÄn som hÄner dig, er falt pÄ mig.

11 Og min sjel grÄt mens jeg fastet, og det blev mig til spott.

12 Og jeg gjorde sekk til mitt klĂŠdebon, og jeg blev dem til et ordsprog.

13 De som sitter i porten, snakker om mig, og de som drikker sterk drikk, synger om mig.

14 Men jeg kommer med min bÞnn til dig, Herre, i nÄdens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet!

15 Redd mig ut av dyndet og la mig ikke synke! La mig bli reddet fra dem som hater mig, og fra de dype vann!

16 La ikke vannstrÞmmen slÄ over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brÞnnen lukke sitt gap over mig!

17 Svar mig, Herre, for din miskunnhet er god; vend dig til mig efter din store barmhjertighet!

18 Og skjul ikke ditt Ă„syn for din tjener, for jeg er i nĂžd; skynd dig Ă„ svare mig!

19 Kom nĂŠr til min sjel, forlĂžs den, frels mig for mine fienders skyld!

20 Du kjenner min spott og min skam og min vanĂŠre; alle mine motstandere er for ditt Ă„syn.

21 Spott har brutt mitt hjerte, sÄ jeg er syk, og jeg ventet pÄ medynk, men der var ingen, pÄ trÞstere, men jeg fant ikke nogen.

22 De gav mig galle Ă„ ete, og for min tĂžrst gav de mig eddik Ă„ drikke.

23 La deres bord bli til en strikke for deres Äsyn og til en snare for dem nÄr de er trygge!

24 La deres Þine formÞrkes, sÄ de ikke ser, og la deres lender alltid vakle!

25 UtÞs din harme over dem, og la din brennende vrede nÄ dem!

26 Deres bolig bli Ăžde, ei vĂŠre der nogen som bor i deres telt!

27 For den du har slÄtt, forfÞlger de, og de forteller om deres smerte som du har stunget.

28 La dem legge skyld til sin skyld, og la dem ikke komme til din rettferdighet!

29 La dem bli utslettet av de levendes bok, og la dem ikke bli innskrevet med de rettferdige!

30 Men jeg er elendig og full av pine; la din frelse, Gud, fĂžre mig i sikkerhet!

31 Jeg vil love Guds navn med sang og ophĂžie ham med lovprisning,

32 og det skal behage Herren bedre enn en ung okse med horn og klover.

33 NĂ„r saktmodige ser det, skal de glede sig; I som sĂžker Gud, eders hjerte leve!

34 For Herren hÞrer pÄ de fattige, og sine fanger forakter han ikke.

35 Himmel og jord skal love ham, havet og alt det som rĂžrer sig i det.

36 For Gud skal frelse Sion og bygge byene i Juda, og de* skal bo der og eie dem, / {* de sanne israelitter.}

37 og hans tjeneres avkom skal arve dem, og de som elsker hans navn, skal bo i dem.