J贸 40

1 Und Jehova antwortete Hiob und sprach:

2 Will der Tadler rechten mit dem Allm盲chtigen? Der da Gott zurechtweist, antworte darauf!

3 Und Hiob antwortete Jehova und sprach:

4 Siehe, zu gering bin ich, was soll ich dir erwidern? Ich lege meine Hand auf meinen Mund.

5 Einmal habe ich geredet, und ich will nicht mehr antworten, {O. anheben} und zweimal, und ich will es nicht mehr tun.

6 Und Jehova antwortete Hiob aus dem Sturme und sprach:

7 G眉rte doch wie ein Mann deine Lenden; ich will dich fragen, und du belehre mich!

8 Willst du gar mein Recht zunichte machen, mich verdammen, damit du gerecht seiest?

9 Oder hast du einen Arm wie Gott, {El} und kannst du donnern mit einer Stimme wie er?

10 Schm眉cke dich doch mit Erhabenheit und Hoheit, und kleide dich in Pracht und Majest盲t!

11 Gie脽e aus die Ausbr眉che {O. Fluten, wie Kap. 21,30} deines Zornes, und sieh an alles Hoff盲rtige und erniedrige es!

12 Sieh an alles Hoff盲rtige, beuge es, und rei脽e nieder die Gesetzlosen auf ihrer Stelle!

13 Verbirg sie allesamt in den Staub, schlie脽e ihre Angesichter in Verborgenheit ein!

14 Dann werde auch ich dich preisen, da脽 deine Rechte dir H眉lfe schafft.

15 Sieh doch den Behemoth, {wohl das Nilpferd} den ich mit dir gemacht habe; er fri脽t Gras wie das Rind.

16 Sieh doch, seine Kraft ist in seinen Lenden, und seine St盲rke in den Muskeln seines Bauches.

17 Er biegt seinen Schwanz gleich einer Ceder, die Sehnen seiner Schenkel sind verflochten.

18 Seine Knochen sind R枚hren von Erz, seine Gebeine gleich Barren von Eisen.

19 Er ist der Erstling der Wege Gottes; {El} der ihn gemacht, hat ihm sein Schwert {d.h. wahrsch. die riesigen Schneidez盲hne des Nilpferdes} beschafft.

20 Denn die Berge tragen ihm Futter, und daselbst spielt alles Getier des Feldes.

21 Unter Lotosb眉schen legt er sich nieder, im Versteck von Rohr und Sumpf;

22 Lotosb眉sche bedecken ihn mit ihrem Schatten, {Eig. als sein Schatten} es umgeben ihn die Weiden des Baches.

23 Siehe, der Strom schwillt m盲chtig an, er flieht nicht 盲ngstlich davon; er bleibt wohlgemut, wenn ein Jordan gegen sein Maul hervorbricht.

24 F盲ngt man ihn wohl vor seinen Augen, durchbohrt man ihm die Nase mit einem Fangseile? {Eig. mit einer Falle}

25 Ziehst du den Leviathan {wahrscheinlich das Krokodil} herbei mit der Angel, und senkst du seine Zunge in die Angelschnur?

26 Kannst du einen Binsenstrick durch seine Nase ziehen, und seinen Kinnbacken mit einem Ringe durchbohren?

27 Wird er viel Flehens an dich richten, oder dir sanfte Worte geben?

28 Wird er einen Bund mit dir machen, da脽 du ihn zum ewigen Knechte nehmest?

29 Wirst du mit ihm spielen wie mit einem Vogel, und ihn anbinden f眉r deine M盲dchen?

30 Werden die Fischergenossen ihn verhandeln, ihn verteilen unter Kaufleute?

31 Kannst du seine Haut mit Spie脽en f眉llen, und seinen Kopf mit Fischharpunen?

32 Lege deine Hand an ihn, - gedenke des Kampfes, tue es nicht wieder!