J贸 31

1 Mi faris interligon kun miaj okuloj, Ke mi ne atentu virgulinon.

2 Kia estas la parto, kiun donas Dio de supre? Kaj kion destinas la Plejpotenculo el la altaj sferoj?

3 膱u ne malfeli膲on al malpiulo, Kaj forpu艥on de malbonagantoj?

4 膱u Li ne vidas mian konduton, Ne kalkulas 膲iujn miajn pa艥ojn?

5 膱u mi iradis en malvero, Kaj miaj piedoj rapidis al trompo?

6 Li pesu min per justa pesilo, Kaj tiam Dio konvinki臐os pri mia senkulpeco.

7 Se mia pa艥o forklini臐is de la vojo, Se mia koro sekvis miajn okulojn, Kaj se al mia mano alglui臐is makulo:

8 Tiam mi semu kaj alia man臐u, Kaj mia idaro elradiki臐u.

9 Se mia koro forlogi臐is al virino, Kaj mi ka艥e atendis 膲e la pordo de mia amiko:

10 Tiam mia edzino estu adultigata de aliulo, Kaj aliuloj klini臐u super 艥i.

11 膱ar tio estus malvirto, Tio estus krimo, kiun devas puni ju臐istoj.

12 Tio estas fajro, kiu ekstermas 臐is la abismo, Kaj mian tutan akirita牡on 臐i elradikigus.

13 膱u mi mal艥atis la rajton de mia servisto a怒 de mia servistino, Kiam ili havis ju臐an aferon kun mi?

14 Tiam kion mi farus, kiam Dio levi臐us? Kaj kion mi respondus al Li, kiam Li esplordemandus?

15 Lin kreis ja Tiu sama, kiu kreis min en la ventro, Kaj Tiu sama pretigis en la ventro anka怒 lin.

16 膱u mi rifuzis la deziron de senhavuloj? A怒 膲u mi turmentis la okulojn de vidvino?

17 膱u mian panpecon mi man臐is sola? 膱u ne man臐is de 臐i anka怒 orfo?

18 膱ar detempe de mia juneco mi estis kiel patro, Kaj de post la eliro el la ventro de mia patrino mi estis gvidisto.

19 Kiam mi vidis malfeli膲ulon sen vesto Kaj malri膲ulon sen kovro,

20 膱u tiam ne benis min liaj lumboj, 膱u li ne estis varmigata per la lano de miaj 艥afoj?

21 Se mi levis mian manon kontra怒 orfon, 膱ar mi vidis en la pordego helpon al mi,

22 En tia okazo mia 艥ultro defalu de la dorso, Kaj mia brako rompi臐u de kano.

23 膱ar mi timas la punon de Dio, Kaj 臐ian pezon mi ne povus elteni.

24 膱u mi faris la oron mia espero, Kaj la orbulon mi nomis mia fido?

25 膱u mi 臐ojis, ke mia ri膲eco estas granda Kaj ke mia mano multe akiris?

26 Kiam mi vidis la lumon brilantan Kaj la lunon majeste irantan,

27 膱u tiam sekrete forlogi臐is mia koro Kaj mi sendis kisojn per mia mano?

28 Anka怒 tio estus krimo ju臐inda, 膱ar mi forneus per tio Dion en la alto.

29 膱u mi 臐ojis pri malfeli膲o de mia malamiko? A怒 膲u mi estis ravita, se lin trafis malbono?

30 Mi ne permesis al mia gor臐o peki Per eldiro de malbeno kontra怒 lia animo.

31 膱u la homoj de mia tendo ne diris: Ho, se oni ne sati臐us de lia karno!

32 Ne noktis fremdulo sur la strato; Miajn pordojn mi malfermadis al migrantoj.

33 膱u mi hommaniere kovradis miajn kulpojn, Por ka艥i en mia brusto miajn pekojn?

34 En tia okazo mi timus grandan homamason, Kaj malestimo de familioj min timigus; Mi silentus, kaj ne elirus ekster la pordon.

35 Ho, se iu a怒skultus min! Jen estas mia signo; la Plejpotenculo respondu al mi. Se mia akuzanto skribus libron,

36 Mi portus 臐in sur mia 艥ultro, Mi metus 臐in sur min kiel kronon,

37 Mi raportus al li pri la nombro de miaj pa艥oj; Mi alproksimi臐us al li kiel al princo.

38 Se mia lando kriis kontra怒 mi, Kaj 臐iaj sulkoj ploris,

39 Se 臐iajn fruktojn mi man臐is senpage, Kaj mi afliktis la animon de 臐iaj mastroj:

40 Tiam anstata怒 tritiko kresku por mi kardo, Kaj anstata怒 hordeo dornoj. Fini臐is la paroloj de Ijob.