2 Pedro 2

1 Aga valeprohveteidki tÔusis rahva seas, nÔnda nagu teiegi seas saab olema lahkÔpetajaid, kes salamahti toovad sisse hukutavaid valeÔpetusi, salgavad Àra Peremehegi, Kes nad on ostnud, ja tÔmbavad eneste peale Àkilise hukatuse.

2 Ja paljud jÀrgivad nende lodevat elu, kelle pÀrast pilgatakse tÔe teed;

3 ja ahnuses kasutavad nad teid petlike sÔnadega. Nende kohus on juba ammu valvas ja nende hukatus ei tuku.

4 Sest kui Jumal ei sÀÀstnud ingleidki, kes pattu tegid, vaid tÔukas nad pÔrgupimeduse soppidesse sÀilitatavaiks kohtu jaoks,

5 ja kui Ta ei sÀÀstnud muistset maailma, vaid varjas ainult Ôigusekuulutajat Noad, neid kaheksakesi, kui ta laskis tulla veeuputuse jumalatute maailma peale;

6 ja mÔistis ka hukka Soodoma ja Gomorra linnad, pÔletades need tuhaks ja pannes hirmu tÀheks neile, kes tulevikus on jumalatud,

7 ja pÀÀstis Loti, kes oli Ă”ige ja keda ĂŒleannetud inimesed piinasid oma kiimalise kĂ€itumisega -

8 sest elades nende keskel see Ă”ige vaevas pĂ€evast pĂ€eva oma vaga hinge, nĂ€hes ja kuuldes ĂŒlekohtusi tegusid -

9 nii Issand teab pÀÀsta jumalakartlikke kiusatusest, aga ĂŒlekohtusi sĂ€ilitada kohtupĂ€evaks, et neid nuhelda,

10 iseÀranis aga neid, kes liha jÀrgi elavad roppudes himudes ja pÔlgavad Issanda valitsust. Need on jultunud, iseennast tÀis, ei karda pilgata aukandjaid vaime,

11 kuna Inglidki, kuigi nad kĂŒll vĂ”imuselt ja vĂ€elt on suuremad, ĂŒhtki pilkavat otsust ei lausu nende kohta Issanda ees.

12 Ent need on nagu mĂ”istmatud loomad, kes on oma loomu poolest sĂŒndinud pĂŒĂŒtavaiks ja hukutavaiks; nad pilkavad seda, mida nad ei tea, ja hukkuvad ka oma hukus,

13 saades kĂ€tte ĂŒlekohtu palga; nad peavad lĂ”buks igapĂ€evast laiutamist; nad on ebapuhtuse ja hĂ€bi laigud, kes oma pettuste varal lĂ”butsevad, kui nad pidutsevad ĂŒhes teiega;

14 nende silmad Ă”hkuvad abielurikkumisest ja nende iha ei lakka; nemad ahvatlevad kinnitamatuid hingi, neil on ahnusega vilunud sĂŒda, nad on needuse lapsed!

15 Nad on hĂŒljanud otsese tee, nad on Ă€ra eksinud, kĂ€ies Bileami, Beori poja teed, kellele ĂŒlekohtu palk oli armas,

16 aga kes oma ĂŒleastumise pĂ€rast sai karistada: keeletu koormakandja loom rÀÀkis inimese hÀÀlega ja takistas prohveti jĂ”ledust.

17 Need on ilma veeta lÀtted, marutuulest aetavad udupilved, kellele on varutud pilkane pimedus.

18 Sest rÀÀkides tĂŒhje ĂŒlerinna sĂ”nu, ahvatlevad nad lodevate lihahimudega neid, kes vaevalt olid pÀÀsenud pakku eksiteel kĂ€ijate seast;

19 nad tÔotavad neile vabadust, olles ise kaduvuse orjad, sest kelle vÔidetud keegi on, selle ori ta on.

20 Sest kui nad Issanda ja Õnnistegija Jeesuse Kristuse tunnetuse lĂ€bi pÀÀsesid pakku maailma ebapuhtusest, kuid jĂ€lle segunevad sellega ja jÀÀvad alla, siis on nende viimne lugu saanud pahemaks kui esimene.

21 Sest neil oleks parem, et Ôiguse tee oleks jÀÀnud neile tundmatuks, kui seda tundes Àra pöörduda kÀsust, mis neile on antud.

22 Neile on tulnud kĂ€tte, mis tĂ”eline vanasĂ”na ĂŒtleb: „Koer pöördub tagasi oma okse juurde" ja „pestud emis lĂ€heb porisse pĂŒherdama!"