Esdras 8

1 Und dies sind die HÀupter ihrer VÀter {d.h. die Stamm- oder FamilienhÀupter} und ihr Geschlechtsverzeichnis, nÀmlich derer, die unter der Regierung des Königs Artasasta mit mir aus Babel heraufzogen.

2 Von den Söhnen Pinehas': Gersom; von den Söhnen Ithamars: Daniel; von den Söhnen Davids: Hattusch;

3 von den Söhnen Schekanjas, von den Söhnen Parhosch': Sekarja, und mit ihm waren verzeichnet {d.h. im Geschlechtsregister} an MÀnnlichen 150;

4 von den Söhnen Pachath-Moabs: Eljoenai, der Sohn Serachjas, und mit ihm 200 MÀnnliche;

5 von den Söhnen Schekanjas {Wahrsch. ist mit and. zu l.: von den Söhnen Sattus: Schekanja usw. Ebenso V.10: von den Söhnen Banis: Schelomith}: der Sohn Jachasiels, und mit ihm 300 MÀnnliche;

6 und von den Söhnen Adins: Ebed, der Sohn Jonathans, und mit ihm 50 MÀnnliche;

7 und von den Söhnen Elams: Jesaja, der Sohn Athaljas, und mit ihm 70 MÀnnliche;

8 und von den Söhnen Schephatjas: Sebadja, der Sohn Michaels, und mit ihm achtzig MÀnnliche;

9 und von den Söhnen Joabs: Obadja, der Sohn Jechiels, und mit ihm 218 MÀnnliche;

10 und von den Söhnen Schelomiths: der Sohn Josiphjas, und mit ihm 160 MÀnnliche;

11 und von den Söhnen Bebais: Sekarja, der Sohn Bebais, und mit ihm 28 MÀnnliche;

12 und von den Söhnen Asgads: Jochanan, der Sohn Hakkatans, und mit ihm 110 MÀnnliche;

13 und von den Söhnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Elipheleth, Jeghiel und Schemaja, und mit ihnen 60 MÀnnliche;

14 und von den Söhnen Bigwais: Uthai und Sabbud, und mit ihnen 70 MÀnnliche.

15 Und ich versammelte sie an den Fluss, der nach Ahawa fliesst; und wir lagerten daselbst drei Tage. Und ich sah mich um unter dem Volke und unter den Priestern, und ich fand keinen von den Söhnen Levis daselbst.

16 Da sandte ich nach Elieser, Ariel, Schemaja und Elnathan und Jarib und Elnathan und Nathan und Sekarja und Meschullam, den HĂ€uptern, und Jojarib und Elnathan, den einsichtigen MĂ€nnern {O. Da sandte ich Elieser, ... die HĂ€upter, ... einsichtige MĂ€nner usw.},

17 und entbot sie an Iddo, das Haupt in der Ortschaft Kasiphja, und ich legte ihnen Worte in den Mund, um sie zu Iddo zu reden und zu seinen BrĂŒdern, den Nethinim {So nach der alexandr. Übersetzung, der Text: "Iddo, seinem Bruder, den Nethinim", ist unverstĂ€ndlich}, in der Ortschaft Kasiphja, dass sie uns Diener fĂŒr das Haus unseres Gottes brĂ€chten.

18 Und sie brachten uns, weil die gute Hand unseres Gottes ĂŒber uns war, einen einsichtsvollen Mann von den Söhnen Machlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels; und Scherebja und seine Söhne und seine BrĂŒder, achtzehn;

19 und Haschabja und mit ihm Jesaja, von den Söhnen Meraris, seine BrĂŒder und ihre Söhne, zwanzig;

20 und von den Nethinim, welche David und die FĂŒrsten zur Bedienung der Leviten gegeben hatten: 220 Nethinim; sie alle waren mit Namen angegeben.

21 Und ich rief daselbst, am Flusse Ahawa, ein Fasten aus, um uns vor unserem Gott zu demĂŒtigen, um von ihm einen geebneten Weg zu erbitten fĂŒr uns und fĂŒr unsere Kinder und fĂŒr alle unsere Habe.

22 Denn ich schĂ€mte mich, von dem König eine Heeresmacht und Reiter zu fordern, um uns gegen den Feind auf dem Wege beizustehen; denn wir hatten zu dem König gesprochen und gesagt: Die Hand unseres Gottes ist ĂŒber allen, die ihn suchen, zum Guten; aber seine Macht und sein Zorn sind gegen alle, die ihn verlassen.

23 Und so fasteten wir und erbaten dieses von unserem Gott; und er liess sich von uns erbitten.

24 Und ich sonderte von den Obersten {O. FĂŒrsten; so auch V. 29; 9,1 usw.} der Priester zwölf aus: Scherebja, {Viell. ist zu l.: und Scherebja; vergl. V.18-20} Haschabja, und mit ihnen zehn von ihren BrĂŒdern;

25 und ich wog ihnen das Silber und das Gold und die GerĂ€te dar, das Hebopfer fĂŒr das Haus unseres Gottes, welches der König und seine RĂ€te und seine FĂŒrsten und ganz Israel, das vorhanden war, geschenkt {S. die Anm. zu 2. Chron. 30,24} hatten.

26 Und ich wog in ihre Hand dar: 650 Talente Silber; und an silbernen GerÀten: hundert Talente; an Gold: hundert Talente;

27 und zwanzig goldene Becher zu tausend Dariken; und zwei GerÀte von goldglÀnzendem, feinem Erze, kostbar wie Gold.

28 Und ich sprach zu ihnen: Ihr seid Jahwe heilig, und die GerĂ€te sind heilig; und das Silber und das Gold ist eine freiwillige Gabe fĂŒr Jahwe, den Gott eurer VĂ€ter.

29 Seid wachsam und bewahret es, bis ihr es darwÀget vor den Obersten der Priester und der Leviten und den Obersten der VÀter Israels zu Jerusalem, in die Zellen des Hauses Jahwes.

30 Und die Priester und die Leviten nahmen das dargewogene Silber und Gold und die GerÀte in Empfang, um sie nach Jerusalem in das Haus unseres Gottes zu bringen.

31 Und wir brachen auf von dem Flusse Ahawa am Zwölften des ersten Monats, um nach Jerusalem zu ziehen; und die Hand unseres Gottes war ĂŒber uns, und er errettete uns von der Hand des Feindes und des am Wege Lauernden.

32 Und wir kamen nach Jerusalem und blieben daselbst drei Tage.

33 Und am vierten Tage wurden das Silber und das Gold und die GerÀte im Hause unseres Gottes dargewogen in die Hand Meremoths, des Sohnes Urijas, des Priesters, und mit ihm war Eleasar, der Sohn Pinehas', und mit ihnen Josabad, der Sohn Jeschuas, und Noadja, der Sohn Binnuis, die Leviten -

34 nach der Zahl, nach dem Gewicht von allem; und das ganze Gewicht wurde zu selbiger Zeit aufgeschrieben.

35 Die aus der Gefangenschaft Gekommenen, die Kinder der WegfĂŒhrung, brachten dem Gott Israels Brandopfer dar: zwölf Farren fĂŒr ganz Israel, 96 Widder, 77 Schafe, und zwölf Böcke zum SĂŒndopfer, das Ganze als Brandopfer dem Jahwe.

36 Und sie ĂŒbergaben die Befehle des Königs den Satrapen des Königs und den Landpflegern diesseit des Stromes; und diese unterstĂŒtzten das Volk und das Haus Gottes.