J贸 33

1 Ecoute donc, Job, mes paroles, et sois attentif 脿 tous mes discours.

2 J'ai ouvert la bouche, pour que ma langue parle dans ma gorge.

3 Mes discours sortiront d'un coeur simple, et mes l猫vres ne prononceront que la pure v茅rit茅.

4 C'est l'Esprit de Dieu qui m'a cr茅茅, et c'est le souffle du Tout-Puissant qui m'a donn茅 la vie.

5 Si tu le peux, r茅ponds-moi, et tiens-toi ferme en face de moi.

6 Dieu m'a fait aussi bien que toi, et moi aussi j'ai 茅t茅 form茅 de la m锚me boue.

7 Mais il n'y a rien de merveilleux en moi pour t'茅pouvanter, et mon 茅loquence ne t'accablera pas.

8 Tu as dit 脿 mes oreilles, et j'ai entendu le son de tes paroles:

9 Je suis pur et sans p茅ch茅; je suis sans tache, et il n'y a pas d'iniquit茅 en moi.

10 Car Dieu a cherch茅 des sujets de plainte contre moi: c'est pourquoi Il a cru que j'茅tais Son ennemi.

11 Il a mis mes pieds dans l'entrave; Il a observ茅 tous mes sentiers.

12 C'est donc en cela m锚me que tu n'es pas juste. Car je te r茅ponds que Dieu est plus grand que l'homme.

13 Disputes-tu contre Lui, parce qu'Il n'a pas r茅pondu 脿 toutes tes paroles?

14 Dieu parle une fois, et Il ne r茅p猫te pas une seconde fois ce qu'Il a dit.

15 Pendant un songe, dans une vision de la nuit, lorsque le sommeil est tomb茅 sur les hommes et qu'ils dorment dans leur lit

16 alors Dieu leur ouvre l'oreille; Il les avertit et les instruit de ce qu'ils doivent savoir,

17 pour d茅tourner l'homme du mal qu'il fait, et pour le d茅livrer de l'orgueil;

18 pour tirer son 芒me de la corruption, et pour sauver sa vie du glaive.

19 Il le ch芒tie aussi par la douleur sur sa couche, et Il fait s茅cher tous ses os.

20 En cet 茅tat, il a en horreur le pain, et la nourriture qu'il trouvait auparavant d茅licieuse.

21 Sa chair se consume, et les os, qui 茅taient recouverts, paraissent 脿 nu.

22 Son 芒me s'approche du tombeau, et sa vie appartient aux exterminateurs.

23 Si un Ange choisi entre mille parle pour lui, et qu'il annonce l'茅quit茅 de cet homme,

24 Dieu aura compassion de lui, et dira: D茅livrez-le, afin qu'il ne descende point dans la corruption; J'ai trouv茅 lieu de lui faire gr芒ce.

25 Sa chair est consum茅e par les souffrances; qu'il retourne aux jours de sa jeunesse.

26 Il priera Dieu, et Dieu lui sera propice; il verra Sa face avec un transport de joie, et Dieu rendra 脿 cet homme sa justice.

27 Il regardera les hommes, et il dira: J'ai p茅ch茅, j'ai vraiment offens茅 Dieu, et je n'ai pas 茅t茅 ch芒ti茅 comme je le m茅ritais.

28 Il a ainsi d茅livr茅 son 芒me, afin qu'elle ne tomb芒t point dans la mort, mais qu'en vivant elle jou卯t de la lumi猫re.

29 Or Dieu fait toutes ces choses trois fois pour chacun des hommes,

30 pour rappeler leurs 芒mes de la corruption, et pour les 茅clairer de la lumi猫re des vivants.

31 Job, sois attentif et 茅coute-moi, et garde le silence pendant que je parle.

32 Mais si tu as quelque chose 脿 dire, r茅ponds-moi, parle; car je veux te donner lieu de te justifier.

33 Si tu n'as rien 脿 dire, 茅coute-moi; garde le silence, et je t'enseignerai la sagesse.