J贸 10

1 L聮anima mia prova disgusto della vita; vo聮 dar libero corso al mio lamento, vo聮 parlar nell聮amarezza dell聮anima mia!

2 Io dir貌 a Dio: "Non mi condannare! Fammi sapere perch茅 contendi meco!"

3 Ti par egli ben fatto d聮opprimere, di sprezzare l聮opera delle tue mani e di favorire i disegni de聮 alvagi?

4 Hai tu occhi di carne? Vedi tu come vede l聮uomo?

5 I tuoi giorni son essi come i giorni del mortale, i tuoi anni son essi come gli anni degli umani,

6 che tu investighi tanto la mia iniquit脿, che t聮informi cos矛 del mio peccato,

7 pur sapendo ch聮io non son colpevole, e che non v聮猫 chi mi liberi dalla tua mano?

8 Le tue mani m聮hanno formato m聮hanno fatto tutto quanto聟 e tu mi distruggi!

9 Deh, ricordati che m聮hai plasmato come argilla聟 e tu mi fai ritornare in polvere!

10 Non m聮hai tu colato come il latte e fatto rapprender come il cacio?

11 Tu m聮hai rivestito di pelle e di carne, e m聮hai intessuto d聮ossa e di nervi.

12 Mi sei stato largo di vita e di grazia, la tua provvidenza ha vegliato sul mio spirito,

13 ed ecco quello che nascondevi in cuore! S矛, lo so, questo meditavi:

14 se avessi peccato, l聮avresti ben tenuto a mente, e non m聮avresti assolto dalla mia iniquit脿.

15 Se fossi stato malvagio, guai a me! Se giusto, non avrei osato alzar la fronte, sazio d聮ignominia, spettatore della mia miseria.

16 Se l聮avessi alzata, m聮avresti dato la caccia come ad un leone e contro di me avresti rinnovato le tue maraviglie;

17 m聮avresti messo a fronte nuovi testimoni, e avresti raddoppiato il tuo sdegno contro di me; legioni su legioni m聮avrebbero assalito.

18 E allora, perch茅 m聮hai tratto dal seno di mia madre? Sarei spirato senza che occhio mi vedesse!

19 Sarei stato come se non fossi mai esistito, m聮avrebbero portato dal seno materno alla tomba!

20 Non son forse pochi i giorni che mi restano? Cessi egli dunque, mi lasci stare, ond聮io mi rassereni un poco,

21 prima ch聮io me ne vada, per non pi霉 tornare, nella terra delle tenebre e dell聮ombra di morte:

22 terra oscura come notte profonda, ove regnano l聮ombra di morte ed il caos, il cui chiarore 猫 come notte scura".