J贸 31

1 Io avevo stretto un patto con gli occhi miei; come dunque avrei fissati gli sguardi sopra una vergine?

2 Che parte mi avrebbe assegnata Iddio dall聮alto e quale eredit脿 m聮avrebbe data l聮Onnipotente dai luoghi eccelsi?

3 La sventura non 猫 ella per il perverso e le sciagure per quelli che fanno il male?

4 Iddio non vede egli le mie vie? non conta tutti i miei passi?

5 Se ho camminato insieme alla menzogna, se il piede mio s聮猫 affrettato dietro alla frode

6 (Iddio mi pesi con bilancia giusta e riconoscer脿 la mia integrit脿)

7 se i miei passi sono usciti dalla retta via, se il mio cuore 猫 ito dietro ai miei occhi, se qualche sozzura mi s聮猫 attaccata alle mani,

8 ch聮io semini e un altro mangi, e quel ch聮猫 cresciuto nei miei campi sia sradicato!

9 Se il mio cuore s聮猫 lasciato sedurre per amor d聮una donna, se ho spiato la porta del mio prossimo,

10 che mia moglie giri la macina ad un altro, e che altri abusino di lei!

11 Poich茅 quella 猫 una scelleratezza, un misfatto punito dai giudici,

12 un fuoco che consuma fino a perdizione, e che avrebbe distrutto fin dalle radici ogni mia fortuna.

13 Se ho disconosciuto il diritto del mio servo e della mia serva, quand聮eran meco in lite,

14 che farei quando Iddio si levasse per giudicarmi, e che risponderei quando mi esaminasse?

15 Chi fece me nel seno di mia madre non fece anche lui? non ci ha formati nel seno materno uno stesso ddio?

16 Se ho rifiutato ai poveri quel che desideravano, se ho fatto languire gli occhi della vedova,

17 se ho mangiato da solo il mio pezzo di pane senza che l聮orfano ne mangiasse la sua parte,

18 io che fin da giovane l聮ho allevato come un padre, io che fin dal seno di mia madre sono stato guida alla vedova,

19 se ho visto uno perire per mancanza di vesti o il povero senza una coperta,

20 se non m聮hanno benedetto i suoi fianchi, ed egli non s聮猫 riscaldato colla lana dei miei agnelli,

21 se ho levato la mano contro l聮orfano perch茅 mi sapevo sostenuto alla porta聟

22 che la mia spalla si stacchi dalla sua giuntura, il mio braccio si spezzi e cada!

23 E invero mi spaventava il castigo di Dio, ed ero trattenuto dalla maest脿 di lui.

24 Se ho riposto la mia fiducia nell聮oro, se all聮oro fino ho detto: "Tu sei la mia speranza,"

25 se mi son rallegrato che le mie ricchezze fosser grandi e la mia mano avesse molto accumulato,

26 se, contemplando il sole che raggiava e la luna che procedeva lucente nel suo corso,

27 il mio cuore, in segreto, s聮猫 lasciato sedurre e la mia bocca ha posato un bacio sulla mano

28 (misfatto anche questo punito dai giudici ch茅 avrei difatti rinnegato l聮Iddio ch聮猫 di sopra),

29 se mi son rallegrato della sciagura del mio nemico ed ho esultato quando gli ha incolto sventura

30 (io, che non ho permesso alle mie labbra di peccare chiedendo la sua morte con imprecazione),

31 se la gente della mia tenda non ha detto: "Chi 猫 che non si sia saziato della carne delle sue bestie?"

32 (lo straniero non passava la notte fuori; le mie porte erano aperte al viandante),

33 se, come fan gli uomini, ho coperto i miei falli celando nel petto la mia iniquit脿,

34 perch茅 avevo paura della folla e dello sprezzo delle famiglie al punto da starmene queto e non uscir di casa聟

35 Oh, avessi pure chi m聮ascoltasse!聟 ecco qua la mia firma! l聮Onnipotente mi risponda! Scriva l聮avversario mio la sua querela,

36 ed io la porter貌 attaccata alla mia spalla, me la cinger貌 come un diadema!

37 Gli render貌 conto di tutt聮i miei passi, a lui m聮appresser貌 come un principe!

38 Se la mia terra mi grida contro, se tutti i suoi solchi piangono,

39 se ne ho mangiato il frutto senza pagarla, se ho fatto sospirare chi la coltivava,

40 che invece di grano mi nascano spine, invece d聮orzo mi crescano zizzanie!" Qui finiscono i discorsi di iobbe.