J贸 37

1 A tale spettacolo il cuor mi trema e balza fuor del suo luogo.

2 Udite, udite il fragore della sua voce, il rombo che esce dalla sua bocca!

3 Egli lo lancia sotto tutti i cieli e il suo lampo guizza fino ai lembi della terra.

4 Dopo il lampo, una voce rugge; egli tuona con la sua voce maestosa; e quando s聮ode la voce, il fulmine non e gi脿 pi霉 nella sua mano.

5 Iddio tuona con la sua voce maravigliosamente; grandi cose egli fa che noi non intendiamo.

6 Dice alla neve: "Cadi sulla terra!" lo dice al nembo della pioggia, al nembo delle piogge torrenziali.

7 Rende inerte ogni mano d聮uomo, onde tutti i mortali, che son opera sua, imparino a conoscerlo.

8 Le bestie selvagge vanno nel covo, e stan ritirate entro le tane.

9 Dai recessi del sud viene l聮uragano, dagli aquiloni il freddo.

10 Al soffio di Dio si forma il ghiaccio e si contrae la distesa dell聮acque.

11 Egli carica pure le nubi d聮umidit脿, disperde lontano le nuvole che portano i suoi lampi

12 ed esse, da lui guidate, vanno vagando nei lor giri per eseguir quanto ei loro comanda sopra la faccia di tutta la terra;

13 e le manda o come flagello, o come beneficio alla sua terra, o come prova della sua bont脿.

14 Porgi l聮orecchio a questo, o Giobbe; fermati, e considera le maraviglie di Dio!

15 Sai tu come Iddio le diriga e faccia guizzare il lampo dalle sue nubi?

16 Conosci tu l聮equilibrio delle nuvole, le maraviglie di colui la cui scienza 猫 perfetta?

17 Sai tu come mai gli abiti tuoi sono caldi quando la terra s聮assopisce sotto il soffio dello scirocco?

18 Puoi tu, come lui, distendere i cieli e farli solidi come uno specchio di metallo?

19 Insegnaci tu che dirgli!聟 Nelle tenebre nostre, noi non abbiam parole.

20 Gli si annunzier脿 forse ch聮io voglio parlare? Ma chi mai pu貌 bramare d聮essere inghiottito?

21 Nessuno pu貌 fissare il sole che sfolgora ne聮 cieli quando v聮猫 passato il vento a renderli tersi.

22 Dal settentrione viene l聮oro; ma Dio 猫 circondato da una maest脿 terribile;

23 l聮Onnipotente noi non lo possiam scoprire. Egli 猫 grande in forza, in equit脿, in perfetta giustizia; egli non opprime alcuno.

24 Perci貌 gli uomini lo temono; ei non degna d聮uno sguardo chi si presume savio".