J贸 38

1 Allora l聮Eterno rispose a Giobbe dal seno della tempesta, e disse:

2 "Chi 猫 costui che oscura i miei disegni con parole prive di senno?

3 Ors霉, cingiti i lombi come un prode; io ti far貌 delle domande e tu insegnami!

4 Dov聮eri tu quand聮io fondavo la terra? Dillo, se hai tanta intelligenza.

5 Chi ne fiss貌 le dimensioni? giacch茅 tu il sai! chi tir貌 sovr聮essa la corda da misurare?

6 Su che furon poggiate le sue fondamenta, o chi ne pose la pietra angolare

7 quando le stelle del mattino cantavan tutte assieme e tutti i figli di Dio davan in gridi di giubilo?

8 Chi chiuse con porte il mare balzante fuor dal seno materno,

9 quando gli detti le nubi per vestimento e per fasce l聮oscurit脿,

10 quando gli tracciai de聮 confini, gli misi sbarre e porte,

11 e dissi: "Fin qui tu verrai, e non oltre; qui si fermer脿 l聮orgoglio de聮 tuoi flutti?"

12 Hai tu mai, in vita tua, comandato al mattino? o insegnato il suo luogo all聮aurora,

13 perch聮ella afferri i lembi della terra, e ne scuota via i malvagi?

14 La terra si trasfigura come creta sotto il sigillo, e appar come vestita d聮un ricco manto;

15 i malfattori sono privati della luce loro, e il braccio, alzato gi脿, 猫 spezzato.

16 Sei tu penetrato fino alle sorgenti del mare? hai tu passeggiato in fondo all聮abisso?

17 Le porte della morte ti son esse state scoperte? Hai tu veduto le porte dell聮ombra di morte?

18 Hai tu abbracciato collo sguardo l聮ampiezza della terra? Parla, se la conosci tutta!

19 Dov聮猫 la via che guida al soggiorno della luce? E la tenebra dov聮猫 la sua dimora?

20 Le puoi tu menare verso i loro domini, e sai tu bene i sentieri per ricondurle a casa?

21 Lo sai di sicuro! ch茅 tu eri, allora, gi脿 nato, e il numero de聮 tuoi giorni 猫 grande!聟

22 Sei tu entrato ne聮 depositi della neve? Li hai visti i depositi della grandine

23 ch聮io tengo in serbo per i tempi della distretta, pel giorno della battaglia e della guerra?

24 Per quali vie si diffonde la luce e si sparge il vento orientale sulla terra?

25 Chi ha aperto i canali all聮acquazzone e segnato la via al lampo dei tuoni,

26 perch茅 la pioggia cada sulla terra inabitata, sul deserto ove non sta alcun uomo,

27 e disseti le solitudini desolate, s矛 che vi germogli e cresca l聮erba?

28 Ha forse la pioggia un padre? o chi genera le gocce della rugiada?

29 Dal seno di chi esce il ghiaccio, e la brina del cielo chi la d脿 alla luce?

30 Le acque, divenute come pietra, si nascondono, e la superficie dell聮abisso si congela.

31 Sei tu che stringi i legami delle Pleiadi, o potresti tu scioglier le catene d聮Orione?

32 Sei tu che, al suo tempo, fai apparire le costellazioni e guidi la grand聮Orsa insieme a聮 suoi piccini?

33 Conosci tu le leggi del cielo? e regoli tu il dominio di esso sulla terra?

34 Puoi tu levar la voce fino alle nubi, e far che abbondanza di pioggia ti ricopra?

35 I fulmini parton forse al tuo comando? Ti dicono essi: "Eccoci qua"?

36 Chi ha messo negli strati delle nubi sapienza, o chi ha dato intelletto alla meteora?

37 Chi conta con sapienza le nubi? e gli otri del cielo chi li versa

38 allorch茅 la polvere stemperata diventa come una massa in fusione e le zolle de聮 campi si saldan fra loro?

39 Sei tu che cacci la preda per la leonessa, che sazi la fame de聮 leoncelli

40 quando si appiattano nelle tane e si mettono in agguato nella macchia?

41 Chi provvede il pasto al corvo quando i suoi piccini gridano a Dio e vanno errando senza cibo?