1 Or Boaz salĂŹ alla porta della cittĂ e quivi si pose a sedere. Ed ecco passare colui che aveva il diritto di riscatto e del quale Boaz avea parlato. E Boaz gli disse: "O tu, tal de tali, vieni un po qua, e mettiti qui a sedere!" Quello sÂavvicinò e si mise a sedere.
2 Boaz allora prese dieci uomini fra gli anziani della cittĂ , e disse loro: "Sedete qui". E quelli si misero a sedere.
3 Poi Boaz disse a colui che avea il diritto di riscatto: "Naomi, chÂè tornata dalle campagne di Moab, mette in vendita la parte di terra che apparteneva ad Elimelec nostro fratello.
4 Ho creduto bene dÂinformartene, e di dirti: Fanne acquisto in presenza degli abitanti del luogo e degli anziani del mio popolo. Se vuoi far valere il tuo diritto di riscatto, fallo; ma se non lo vuoi far valere, dimmelo, ondÂio lo sappia; perchĂŠ non cÂè nessuno, fuori di te, che abbia il diritto di riscatto; e, dopo di te, vengo io". Quegli rispose: "Farò valere il mio diritto".
5 Allora Boaz disse: "Il giorno che acquisterai il campo dalla mano di Naomi, tu lo acquisterai anche da uth la Moabita, moglie del defunto, per far rivivere il nome del defunto nella sua ereditĂ ".
6 Colui che aveva il diritto di riscatto rispose: "Io non posso far valere il mio diritto, perchĂŠ rovinerei la mia propria ereditĂ ; subentra tu nel mio diritto di riscatto, giacchĂŠ io non posso valermene".
7 Or vÂera in Israele questÂantica usanza, per render valido un contratto di riscatto o di cessione di proprietĂ ; uno si cavava la scarpa e la dava allÂaltro; era il modo di attestazione in Israele.
8 CosĂŹ, colui che aveva il diritto di riscatto disse a Boaz: "Fa lÂacquisto per conto tuo," si cavò la scarpa.
9 Allora Boaz disse agli anziani e a tutto il popolo: "Voi siete oggi testimoni che io ho acquistato dalle mani di Naomi tutto quello che apparteneva a Elimelec, a Kilion ed a Mahlon,
10 e che ho pure acquistato Ruth, la Moabita, moglie di Mahlon, perchĂŠ sia mia moglie, affin di far rivivere il nome del defunto nella sua ereditĂ , onde il nome del defunto non si estingua tra i suoi fratelli e alla porta della sua cittĂ . Voi ne siete oggi testimoni".
11 E tutto il popolo che si trovava alla porta della cittĂ e gli anziani risposero: "Ne siamo testimoni. LÂEterno faccia che la donna chÂentra in casa tua sia come Rachele e come Lea, le due donne che fondarono la casa dÂIsraele. Spiega la tua forza in Efrata, e fatti un nome in Bethlehem!
12 Possa la progenie che lÂEterno ti darĂ da questa giovine, render la tua casa simile alla casa di Perets, che Tamar partorĂŹ a Giuda!"
13 CosĂŹ Boaz prese Ruth, che divenne sua moglie. Egli entrò da lei, e lÂEterno le diè la grazia di concepire, ed ella partorĂŹ un figliuolo.
14 E le donne dicevano a Naomi: "Benedetto lÂEterno, il quale non ha permesso che oggi ti mancasse un ontinuatore della tua famiglia! Il nome di lui sia celebrato in Israele!
15 Egli consolerĂ lÂanima tua e sarĂ il sostegno della tua vecchiaia; lÂha partorito la tua nuora che tÂama, e che vale per te piĂš di sette figliuoli".
16 E Naomi prese il bambino, se lo strinse al seno, e gli fece da nutrice.
17 Le vicine gli dettero il nome, e dicevano: "EÂ nato un figliuolo a Naomi!" Lo chiamarono Obed. Egli fu padre dÂIsai, padre di Davide.
18 Ecco la posterità di Perets: Perets generò Hetsron;
19 Hetsron generò Ram; Ram generò Amminadab;
20 Amminadab generò Nahshon; Nahshon generò Salmon;
21 Salmon generò Boaz; Boaz generò Obed;
22 Obed generò Isai, e Isai generò Davide.