1 POI egli mi rimenò allâentrata della Casa; ed ecco, delle acque uscivano di sotto alla soglia della Casa, verso il Levante; perciocchè la casa era verso il Levante; e quelle acque scendevano disotto, dal lato destro della Casa, dalla parte meridionale dellâaltare.
2 Poi egli mi menò fuori, per la via della porta settentrionale, e mi fece girare per la via di fuori, traendo verso il Levante; ed ecco, quelle acque sorgevano dal lato destro.
3 Quando quellâuomo uscĂŹ verso il Levante, egli avea in mano una cordicella, e misurò mille cubiti, e mi fece valicar quelle acque; ed esse mi giungevano solo alle calcagna.
4 Poi misurò altri mille cubiti, e mi fece valicar quelle acque; ed esse mi giungevano fino alle ginocchia. Poi misurò altri mille cubiti, e mi fece valicar quelle acque; ed esse mi giungevano fino aâ lombi.
5 Poi misurò altri mille cubiti, e quelle acque erano un torrente, il quale io non poteva valicare coâ piedi; perciocchè le acque erano cresciute tanto châerano acque che conveniva passare a nuoto; un torrente che non si poteva guadare.
6 Allora egli mi disse: Hai tu veduto, figliuol dâuomo? Poi mi menò piĂš innanzi, e mi fece ritornare alla riva del torrente.
7 E quando vi fui tornato, ecco un grandissimo numero dâalberi in su la riva del torrente di qua e di lĂ .
8 Ed egli mi disse: Questâacque hanno il lor corso verso il confine orientale del paese, e scendono nella pianura, ed entrano nel mare; e quando saranno nel mare, le acque di esso saranno rendute sane.
9 Ed avverrĂ che ogni animale rettile vivente, dovunque verranno queâ due torrenti, viverĂ ; e il pesce vi sarĂ in grandissima copia; quando questâacque saranno venute lĂ , le altre saranno rendute sane; e ogni animale viverĂ , dove quel torrente sarĂ venuto.
10 AvverrĂ parimente che presso di esso mare staranno pescatori; da En-ghedi fino ad En-eglaim, sarĂ un luogo da stendervi reti da pescare; il pesce di queâ luoghi sarĂ , secondo le sue specie, in grandissimo numero, come il pesce del mar grande.
11 Le paludi dâesso, e le sue lagune non saranno rendute sane; saranno abbandonate a salsuggine.
12 E presso al torrente, in su la riva dâesso, di qua e di lĂ , cresceranno alberi fruttiferi dâogni maniera; le cui frondi non si appasseranno, ed il cui frutto non verrĂ giammai meno; aâ lor mesi produrranno i lor frutti primaticci; perciocchè le acque di quello usciranno del santuario; e il frutto loro sarĂ per cibo, e le lor frondi per medicamento
13 COSI ha detto il Signore Iddio: Questi sono i confini del paese, il quale voi spartirete per ereditĂ alle dodici tribĂš dâIsraele, avendone Giuseppe due parti.
14 E tutti, lâuno al par dellâaltro, possederete quel paese, del quale io alzai la mano, che io lo darei aâ padri vostri; ed esso paese vi scaderĂ per ereditĂ .
15 Questi sono adunque i confini del paese: Dal lato settentrionale, dal mar grande, traendo verso Hetlon, finchè si giunge in Sedad:
16 Hamat, Berota, Sibraim, che è fra i confini di Damasco, e i confini di Hamat; Haser-hatticon, che è aâ confini di Hauran.
17 CosĂŹ i confini saranno dal mare, Haser-enon, confine di Damasco, e lungo il Settentrione, onde il confine sarĂ Hamat. E questo sarĂ il lato settentrionale.
18 E il lato orientale sarĂ dâinfra Hauran, e Damasco, e passerĂ fra Galaad, e il paese dâIsraele lungo il Giordano. Misurate dal confine fino al mare orientale. E questo sarĂ il lato orientale.
19 E il lato meridionale, di verso lâAustro, sarĂ da Tamar fino alle acque delle contese di Cades, lungo il torrente fino al mar grande. E questo sarĂ il lato meridionale, di verso lâAustro.
20 E il lato occidentale sarĂ il mar grande, dal confine del paese, fin dirincontro allâentrata di Hamat. E questo sarĂ il lato occidentale.
21 E voi spartirete fra voi questo paese, secondo le tribĂš dâIsraele.
22 Or dividetelo in ereditĂ fra voi, e i forestieri che dimoreranno nel mezzo di voi, i quali avranno generati figliuoli nel mezzo di voi; e sienvi quelli come i natii dâinfra i figliuoli dâIsraele; ed entrino con voi in parte dellâereditĂ , fra le tribĂš dâIsraele.
23 Date al forestiere la sua ereditĂ , nella tribĂš, nella quale egli dimorerĂ , dice il Signore Iddio