J贸 12

1 Et Job r茅pondit, et dit:

2 Sans aucun doute vous n鈥櫭猼es que des hommes, et la sagesse mourra avec vous.

3 Mais j鈥檃i de l鈥檌ntelligence aussi bien que vous, je ne vous suis pas inf茅rieur; oui, qui ne conna卯t de telles choses?

4 Je suis comme un homme qui est la ris茅e de son voisin, et qui appelle Dieu, et il lui r茅pond; on se moque de l鈥檋omme juste, int猫gre.

5 Celui qui est pr锚t 脿 glisser avec ses pieds, est comme une lampe m茅pris茅e selon la pens茅e de celui qui est 脿 son aise.

6 Les tabernacles des voleurs prosp猫rent et ceux qui provoquent Dieu sont en s茅curit茅, dans la main desquels Dieu remet abondamment.

7 Mais interroge donc les b锚tes, et elles t鈥檈nseigneront; et les oiseaux en l鈥檃ir, et ils te le d茅clareront;

8 Ou parle 脿 la terre, et elle t鈥檈nseignera; et les poissons de la mer te le raconteront.

9 Qui ne conna卯t toutes ces [choses] que la main de Dieu a fait cela?

10 En la main duquel est l鈥櫭e de chaque 锚tre vivant, et le souffle de toute l鈥檋umanit茅.

11 L鈥檕reille n鈥櫭﹑rouve-t-elle pas les mots? Comme le palais go没te les aliments?

12 La sagesse est chez les gens 芒g茅s, et dans le nombre de jours [est] l鈥檌ntelligence.

13 En lui est sagesse et vigueur; il poss猫de conseil et intelligence.

14 Voici, il d茅molit, et on ne reb芒tit pas; il enferme un homme, et on ne lui ouvre pas.

15 Voici, il retient les eaux, et elles tarissent; il les l芒che, et elles bouleversent la terre.

16 En lui est vigueur et sagesse; celui qui est tromp茅 et le trompeur sont 脿 lui.

17 Il conduit d茅pouill茅s les conseillers; et rend insens茅s les juges.

18 Il rel芒che l鈥檃utorit茅 des rois, et il serre leurs reins d鈥檜ne ceinture.

19 Il conduit d茅pouill茅s les princes, et renverse les puissants.

20 Il 么te l鈥檃llocution aux plus assur茅 s, et il prive d鈥檌ntelligence les gens 芒g茅s.

21 Il verse le m茅pris sur les princes, et affaiblit la vigueur des puissants.

22 Il met en 茅vidence hors de l鈥檕bscurit茅 les choses profondes, et il am猫ne 脿 la lumi猫re l鈥檕mbre de la mort.

23 Il agrandit les nations, et les d茅truit; il 茅largit les nations, et il les r茅tr茅cit 脿 nouveau.

24 Il 么te le c艙ur aux chefs des peuples de la terre, et il les fait errer dans un d茅sert o霉 il n鈥檡 a pas de chemin.

25 Ils t芒tonnent dans l鈥檕bscurit茅 sans aucune lumi猫re, et il les fait errer comme un homme ivre.