1 Mais maintenant ceux qui sont plus jeunes que moi se moquent de moi, les pères desquels j’aurais dédaigné mettre avec les chiens de mon troupeau.

2 Oui, de quoi m’aurait servi la vigueur de leurs mains, en laquelle le grand âge avait péri?

3 De disette et de faim, ils se tenaient à l’écart, fuyant dans les déserts, jadis dévastés et ravagés.

4 Ils coupaient des mauves près des buissons, et la racine des genêts pour leur nourriture.

5 Ils étaient chassés du milieu des hommes, (on criait après eux comme après un voleur;)

6 Pour demeurer dans les creux des vallées, dans les trous de la terre, et dans les rocs.

7 Ils brayaient parmi les buissons, ils s’assemblaient sous les orties;

8 Ce sont des enfants d’insensés, oui, des enfants d’hommes sans valeur, plus vils que la terre.

9 Et maintenant je suis le sujet de leur chanson, oui, et la matière de leur entretien.

10 Ils m’ont en horreur, ils s’éloignent de moi, et ils n’épargnent pas de me cracher au visage.

11 Parce qu’il a desserré ma corde et m’a affligé, ils ont aussi desserré le frein devant moi.

12 La jeunesse s’élève à ma main droite; ils poussent mes pieds; ils dressent contre moi les chemins de leur destruction;

13 Ils ruinent mon sentier, ils augmentent ma calamité, eux qui n’ont aucune aide.

14 Ils sont venus contre moi comme par une large brèche des eaux, ils se roulent sur moi dans la désolation.

15 Des terreurs se tournent sur moi, elles poursuivent mon âme comme le vent, et mon bien être passe comme un nuage.

16 Et maintenant mon âme se répand en moi, les jours d’affliction m’ont saisi.

17 Dans la nuit, mes os vibrent en moi, et mes nerfs n’ont pas de repos.

18 Par la grande force de mon mal, mon vêtement est changé; il me serre comme le col de mon manteau.

19 Il m’a jeté dans la boue, et je suis devenu comme poussière et cendre.

20 Je crie vers toi, et tu ne m’entends pas; je me tiens debout, et tu ne me regardes pas.

21 Tu es devenu cruel contre moi; tu t’opposes à moi de ta ferme main.

22 Tu me soulèves sur le vent, tu m’y fais chevaucher et tu dissous ma substance.

23 Or je sais que tu m’amèneras à la mort, et à la maison assignée à tous les vivants.

24 Quoi que ce soit, il n’étendra pas sa main jusqu’au tombeau, bien qu’ils crient dans son oppression.

25 N’ai-je pas pleuré pour celui était dans la difficulté? Mon âme n’était-elle pas attristée pour le pauvre?

26 Lorsque j’attendais le bien, alors le mal m’est arrivé; et quand je guettais pour la lumière, l’obscurité est venue.

27 Mes entrailles bouillonnent et ne se reposent pas; les jours d’affliction sont survenus sur moi.

28 Je marchais en habit de deuil sans le soleil; je me levais dans la congrégation, et je criais.

29 Je suis un frère des dragons, et un compagnon des hiboux.

30 Ma peau est devenue noire sur moi, et mes os sont brûlés par la chaleur.

31 Ma harpe aussi s’est changée en deuil, et mes orgues en la voix de ceux qui pleurent.