J贸 7

1 N鈥檡 a-t-il pas un temps d茅termin茅 脿 l鈥檋omme sur la terre? Et ses jours ne sont-ils pas comme ceux d鈥檜n salari茅?

2 Comme un serviteur souhaite ardemment l鈥檕mbre, et comme un salari茅 la paye de son ouvrage.

3 Ainsi je suis fait pour h茅riter des mois [pleins] de vide, et des nuits de lassitude me sont assign茅es.

4 Lorsque je suis couch茅, je dis: Quand me l猫verai-je et quand finira la nuit? Et je me tourne et retourne jusqu鈥檃u point du jour.

5 Ma chair est rev锚tue de vers et de couches de poussi猫re; ma peau s鈥檈n va en lambeaux et devient r茅pugnante.

6 Mes jours d茅filent plus vite que la navette du tisserand, et passent sans espoir.

7 O souviens-toi que ma vie n鈥檈st qu鈥檜n souffle, mon 艙il ne verra plus le bien.

8 L鈥櫯搃l de celui qui m鈥檃 vu, ne me verra plus; tes yeux sont sur moi, et je ne suis plus.

9 Comme le nuage se dissipe et dispara卯t, ainsi celui qui descend 脿 la tombe n鈥檈n remontera plus.

10 Il ne reviendra plus dans sa maison, et son lieu ne le reconna卯tra plus.

11 C鈥檈st pourquoi, je ne retiendrai pas ma bouche, je parlerai dans l鈥檃ngoisse de mon esprit, je me plaindrai dans l鈥檃mertume de mon 芒me.

12 Suis-je une mer ou une baleine, pour que tu mettes une garde autour de moi?

13 Quand je dis: Mon lit me consolera; ma couche adoucira ma plainte;

14 Alors, tu m鈥檈ffrayes par des r锚ves, et tu m鈥櫭﹑ouvantes par des visions.

15 C鈥檈st pourquoi mon 芒me choisit d鈥櫭猼re 茅trangl茅, et la mort plut么t que ma vie.

16 Je la [vie] d茅teste; je ne vivrai pas toujours; laisse-moi tranquille; car mes jours sont vanit茅.

17 Qu鈥檈st-ce que l鈥檋omme pour que tu en fasses si grand cas? et que ton c艙ur s鈥檃rr锚te sur lui?

18 Et que tu le visites chaque matin, et que tu l鈥櫭﹑rouves 脿 tout moment?

19 Jusques 脿 quand ne te retireras-tu pas de moi, ni ne me laisseras-tu pas tranquille pour que j鈥檃vale ma salive?

20 J鈥檃i p茅ch茅; que te ferai-je, 么 toi, [qui] conserve les hommes? Pourquoi m鈥檃s-tu plac茅 comme une marque contre toi, pour que je sois un fardeau 脿 moi-m锚me?

21 Et pourquoi ne pardonnes-tu pas ma transgression, et ne retires-tu pas mon iniquit茅? Car je dormirai maintenant dans la poussi猫re; et tu me chercheras le matin, et je ne serai plus.