J贸 18

1 Allora Bildad di Shuah rispose e disse:

2 禄Quando porrai fine alle parole? Acquista intendimento e poi parleremo.

3 Perch茅 siamo considerati come bestie e ritenuti spregevoli ai tuoi occhi?

4 Tu che laceri te stesso nella tua ira, dovrebbe la terra essere abbandonata per causa tua o la roccia essere rimossa dal suo posto?

5 S铆, la luce del malvagio si spegne e la fiamma del suo fuoco non brilla pi煤.

6 La luce nella sua tenda si oscura e la sua lampada sopra di lui si estingue.

7 I suoi passi vigorosi si raccorciano e i suoi stessi disegni lo portano in rovina.

8 Poich茅 i suoi piedi lo spingono nella rete e andr脿 ad incappare in un laccio.

9 Una trappola lo afferra per il calcagno e un laccio lo trattiene saldamente.

10 Per lui c聮猫 un laccio nascosto in terra e una trappola sul sentiero.

11 Terrori lo spaventano da ogni lato e lo incalzano ad ogni passo.

12 La sua forza viene meno per la fame e la rovina 猫 pronta a colpirlo al suo fianco.

13 Divora pezzi della sua pelle; il primogenito della morte divora le sue membra.

14 Egli 猫 strappato dalla sua tenda che riteneva sicura ed 猫 condotto davanti al re degli spaventi.

15 Nella sua tenda dimora chi non 猫 dei suoi, e sulla sua casa si sparge zolfo.

16 In basso le sue radici si seccano, e in alto i suoi rami sono recisi.

17 Il suo ricordo scompare dalla terra e non si far脿 pi煤 il suo nome per le strade

18 E聮 sospinto dalla luce nelle tenebre ed 猫 scacciato dal mondo.

19 Non ha n茅 figli n茅 discendenza tra il suo popolo e nessun superstite nella sua dimora.

20 Della sua fine rimangono stupiti quelli che l聮hanno seguito e sono spaventati quelli che l聮hanno preceduto.

21 Proprio cos铆 sono le dimore dei malvagi e questo 猫 il luogo di chi non conosce Dio芦.