J贸 38

1 Allora l聮Eterno rispose a Giobbe di mezzo alla tempesta e disse:

2 禄Chi 猫 costui che oscura il mio disegno con parole prive di conoscenza?

3 Ors煤, cingiti i lombi, come un prode; io ti interrogher貌 e tu mi risponderai.

4 Dov聮eri tu quando io gettavo le fondamenta della terra? Dillo, se hai tanta intelligenza.

5 Chi ha stabilito le sue dimensioni, se lo sai, o chi tracci貌 su di essa la corda per misurarla?

6 Dove sono fissate le sue fondamenta, o chi pose la sua pietra angolare,

7 quando le stelle del mattino cantavano tutte insieme e tutti i figli di DIO mandavano grida di gioia?

8 Chi racchiuse con porte il mare quando proruppe uscendo dal grembo materno,

9 quando gli diedi le nubi per vestito e per fasce l聮oscurit脿?

10 Quando gli tracciai un limite e gli misi sbarre e porte,

11 e dissi: 禄Tu arriverai fin qui, ma non oltre; qui si arresteranno le tue onde superbe!

12 Da quando vivi hai mai comandato al mattino o insegnato all聮aurora il suo posto,

13 perch茅 essa afferri le estremit脿 della terra e ne scuota via i malvagi

14 Si trasforma come creta sotto il sigillo, e spicca come un vestito.

15 Ai malvagi 猫 negata la loro luce, e il braccio alzato 猫 spezzato.

16 Sei forse giunto fino alle sorgenti del mare o sei mai andato in cerca delle profondit脿 dell聮abisso?

17 Ti sono state mostrate le porte della morte, o hai forse visto le porte dell聮ombra di morte?

18 Hai tu fatto caso all聮ampiezza della terra? Dillo, se sai tutto questo!

19 Dov聮猫 la via che guida alla dimora della luce? E le tenebre, dov聮猫 il loro luogo.

20 perch茅 tu le possa condurre al loro posto, e possa conoscere i sentieri che portano alla loro casa?

21 Tu lo sai, perch茅 allora eri gi脿 nato, e il numero dei tuoi giorni 猫 grande.

22 Sei mai entrato nei depositi della neve, o hai forse visto i depositi della grandine

23 che io tengo in serbo per i tempi di calamit脿, per il giorno della battaglia e della guerra?

24 Per quali vie si diffonde la luce o propaga il vento orientale sulla terra

25 Chi ha aperto un canale per le straripanti acque e la via al tuono dei fulmini.

26 per far piovere su una terra disabitata, su un deserto, dove non c聮猫 alcun uomo,

27 per dissetare le solitudini desolate, e far germogliare e crescere l聮erba?

28 La pioggia ha forse un padre? O chi genera le gocce della rugiada?

29 Dal grembo di chi esce il ghiaccio, e la brina del cielo chi la d脿 alla luce?

30 Le acque si induriscono come pietra e la superficie dell聮abisso si congela.

31 Puoi tu unire assieme i legami delle Pleiadi, o sciogliere le catene di Orione?

32 Fai tu apparire le costellazioni a suo tempo, o guidare l聮Orsa maggiore con i suoi piccoli?

33 Conosci tu le leggi del cielo, o puoi tu stabilire il loro dominio sulla terra?

34 Puoi tu far giungere la tua voce fino alle nubi affinch茅 abbondanza di pioggia ti ricopra?

35 Sei tu forse che scagli i fulmini dove devono andare, dicendoti: 禄Eccoci芦?

36 Chi ha messo nella mente la sapienza o chi ha dato intendimento al cuore?

37 Chi conta le nubi per mezzo della sapienza, e chi versa gli otri del cielo

38 quando la polvere si fonde in una massa e le zolle si attaccano insieme?

39 Puoi tu cacciare la preda per la leonessa o saziare la fame dei leoncelli

40 quando si accovacciano nelle loro tane o stanno in agguato nei loro nascondigli?

41 Chi provvede al corvo il suo cibo, quando i suoi piccini gridano a Dio e vanno errando senza cibo?