J贸 17

1 Mon souffle se perd, Mes jours s'茅teignent, Le s茅pulcre m'attend.

2 Je suis environn茅 de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.

3 Sois aupr猫s de toi-m锚me ma caution; Autrement, qui r茅pondrait pour moi?

4 Car tu as ferm茅 leur coeur 脿 l'intelligence; Aussi ne les laisseras-tu pas triompher.

5 On invite ses amis au partage du butin, Et l'on a des enfants dont les yeux se consument.

6 Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de m茅pris.

7 Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre.

8 Les hommes droits en sont stup茅faits, Et l'innocent se soul猫ve contre l'impie.

9 Le juste n茅anmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.

10 Mais vous tous, revenez 脿 vos m锚mes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.

11 Quoi! mes jours sont pass茅s, mes projets sont an茅antis, Les projets qui remplissaient mon coeur...

12 Et ils pr茅tendent que la nuit c'est le jour, Que la lumi猫re est proche quand les t茅n猫bres sont l脿!

13 C'est le s茅jour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les t茅n猫bres que je dresserai ma couche;

14 Je crie 脿 la fosse: Tu es mon p猫re! Et aux vers: Vous 锚tes ma m猫re et ma soeur!

15 Mon esp茅rance, o霉 donc est-elle? Mon esp茅rance, qui peut la voir?

16 Elle descendra vers les portes du s茅jour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussi猫re.