Romanos 6

1 Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grùce abonde?

2 Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché?

3 Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés?

4 Nous avons donc Ă©tĂ© ensevelis avec lui par le baptĂȘme en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscitĂ© des morts par la gloire du PĂšre, de mĂȘme nous aussi nous marchions en nouveautĂ© de vie.

5 En effet, si nous sommes devenus une mĂȘme plante avec lui par la conformitĂ© Ă  sa mort, nous le serons aussi par la conformitĂ© Ă  sa rĂ©surrection,

6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit, pour que nous ne soyons plus esclaves du péché;

7 car celui qui est mort est libre du péché.

8 Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

9 sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n'a plus de pouvoir sur lui.

10 Car il est mort, et c'est pour le péché qu'il est mort une fois pour toutes; il est revenu à la vie, et c'est pour Dieu qu'il vit.

11 Ainsi vous-mĂȘmes, regardez-vous comme morts au pĂ©chĂ©, et comme vivants pour Dieu en JĂ©sus-Christ.

12 Que le péché ne rÚgne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises.

13 Ne livrez pas vos membres au pĂ©chĂ©, comme des instruments d'iniquitĂ©; mais donnez-vous vous-mĂȘmes Ă  Dieu, comme Ă©tant vivants de morts que vous Ă©tiez, et offrez Ă  Dieu vos membres, comme des instruments de justice.

14 Car le pĂ©chĂ© n'aura point de pouvoir sur vous, puisque vous ĂȘtes, non sous la loi, mais sous la grĂące.

15 Quoi donc! PĂ©cherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grĂące? Loin de lĂ !

16 Ne savez-vous pas qu'en vous livrant Ă  quelqu'un comme esclaves pour lui obĂ©ir, vous ĂȘtes esclaves de celui Ă  qui vous obĂ©issez, soit du pĂ©chĂ© qui conduit Ă  la mort, soit de l'obĂ©issance qui conduit Ă  la justice?

17 Mais grùces soient rendues à Dieu de ce que, aprÚs avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de coeur à la rÚgle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits.

18 Ayant Ă©tĂ© affranchis du pĂ©chĂ©, vous ĂȘtes devenus esclaves de la justice. -

19 Je parle Ă  la maniĂšre des hommes, Ă  cause de la faiblesse de votre chair. -De mĂȘme donc que vous avez livrĂ© vos membres comme esclaves Ă  l'impuretĂ© et Ă  l'iniquitĂ©, pour arriver Ă  l'iniquitĂ©, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves Ă  la justice, pour arriver Ă  la saintetĂ©.

20 Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

21 Quels fruits portiez-vous alors? Des fruits dont vous rougissez aujourd'hui. Car la fin de ces choses, c'est la mort.

22 Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.

23 Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.