J贸 9

1 Mais Job r茅pondit, et dit :

2 Certainement je sais que cela est ainsi; et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort?

3 Si [Dieu] veut plaider avec lui, de mille articles il ne saurait lui r茅pondre sur un seul.

4 [Dieu] est sage de c艙ur, et puissant en force. Qui est-ce qui s'est oppos茅 脿 lui, et s'en est bien trouv茅?

5 Il transporte les montagnes, et quand il les renverse en sa fureur, elles n'en connaissent rien.

6 Il remue la terre de sa place, et ses piliers sont 茅branl茅s.

7 Il parle au soleil, et le soleil ne se l猫ve point; et c'est lui qui tient les 茅toiles sous son cachet.

8 C'est lui seul qui 茅tend les cieux; qui marche sur les hauteurs de la mer;

9 Qui a fait le chariot, et l'Orion, et la Poussini猫re, et les signes qui sont au fond du Midi;

10 Qui fait des choses si grandes qu'on ne les peut sonder; et tant de choses merveilleuses, qu'on ne les peut compter.

11 Voici, il passera pr猫s de moi, et je ne le verrai point; et il repassera, et je ne l'apercevrai point.

12 Voil脿, s'il ravit, qui le lui fera rendre? et qui est-ce qui lui dira : Que fais-tu?

13 Dieu ne retire point sa col猫re, et les hommes superbes qui viennent au secours, sont abattus sous lui.

14 Combien moins lui r茅pondrais-je, moi et arrangerais-je mes paroles contre lui?

15 Moi, je ne lui r茅pondrai point, quand m锚me je serais juste, [mais] je demanderai gr芒ce 脿 mon juge.

16 Si je l'invoque, et qu'il me r茅ponde, [encore] ne croirai-je point qu'il ait 茅cout茅 ma voix.

17 Car il m'a 茅cras茅 du milieu d'un tourbillon, et il a ajout茅 plaie sur plaie, sans que je l'aie m茅rit茅.

18 Il ne me permet point de reprendre haleine, mais il me remplit d'amertumes.

19 S'il est question de savoir qui est le plus fort; voil脿, il est fort; et [s'il est question d'aller] en justice, qui est-ce qui m'y fera compara卯tre?

20 Si je me justifie, ma propre bouche me condamnera; [si je me fais] parfait, il me convaincra d'锚tre coupable.

21 Quand je serais parfait, je ne me soucierais pas de vivre, je d茅daignerais la vie.

22 Tout revient 脿 un; c'est pourquoi j'ai dit qu'il consume l'homme juste et le m茅chant.

23 [Au moins] si le fl茅au [dont il frappe] faisait mourir tout aussit么t; [mais] il se rit de l'茅preuve des innocents.

24 [C'est par lui que] la terre est livr茅e entre les mains du m茅chant; c'est lui qui couvre la face des juges de la [terre]; et si ce n'est pas lui, qui est-ce donc?

25 Or mes jours ont 茅t茅 plus vite qu'un courrier; ils s'en sont fuis, et n'ont point vu de bien.

26 Ils ont pass茅 [comme] des barques de poste; comme un aigle qui vole apr猫s la proie.

27 Si je dis : J'oublierai ma plainte, je renoncerai 脿 ma col猫re, je me fortifierai;

28 Je suis 茅pouvant茅 de tous mes tourments. Je sais que tu ne me jugeras point innocent.

29 Je serai [trouv茅] m茅chant; pourquoi travaillerais-je en vain?

30 Si je me lave dans de l'eau de neige, et que je nettoie mes mains dans la puret茅,

31 Alors tu me plongeras dans un foss茅, et mes v锚tements m'auront en horreur.

32 Car il n'est pas comme moi un homme, pour que je lui r茅ponde, [et] que nous allions ensemble en jugement.

33 [Mais] il n'y a personne qui pr卯t connaissance de la cause qui serait entre nous, [et] qui m卯t la main sur nous deux.

34 Qu'il 么te [donc] sa verge de dessus moi, et que la frayeur que j'ai de lui ne me trouble plus.

35 Je parlerai, et je ne le craindrai point; mais dans l'茅tat o霉 je suis je ne suis point 脿 moi-m锚me.