Salmos 96

1 Chantez Ă  l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez Ă  l'Eternel.

2 Chantez Ă  l'Eternel, bĂ©nissez son Nom, prĂȘchez de jour en jour sa dĂ©livrance.

3 Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.

4 Car l'Eternel [est] grand, et digne d'ĂȘtre louĂ©; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux;

5 Car tous les dieux des peuples [ne sont que des] idoles; mais l'Eternel a fait les cieux.

6 La majesté et la magnificence [marchent] devant lui; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire.

7 Familles des peuples rendez Ă  l'Eternel, rendez Ă  l'Eternel la gloire et la force.

8 Rendez Ă  l'Eternel la gloire due Ă  son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.

9 Prosternez-vous devant l'Eternel avec une sainte magnificence; vous tous les habitants de la terre tremblez tout étonnés, à cause de la présence de sa face.

10 Dites parmi les nations : l'Eternel rĂšgne; mĂȘme la terre habitable est affermie, [et] elle ne sera point Ă©branlĂ©e; il jugera les peuples en Ă©quitĂ©.

11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie!

12 Que les champs s'Ă©gayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forĂȘt chanteront de joie,

13 Au-devant de l'Eternel, parce qu'il vient, parce qu'il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples selon sa fidélité.