Romanos 6

1 Que dirons-nous donc? Demeurerons-nous dans le péché, afin que la grùce abonde?

2 Nullement! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore en lui?

3 Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, nous avons été baptisés en sa mort?

4 Nous avons donc Ă©tĂ© ensevelis avec lui par le baptĂȘme en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscitĂ© des morts par la gloire du PĂšre, de mĂȘme nous marchions, nous aussi, dans une vie nouvelle.

5 Car si, lui devenant semblables dans sa mort, nous avons Ă©tĂ© faits une mĂȘme plante avec lui, nous le serons aussi Ă  sa rĂ©surrection;

6 Sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché soit détruit, et que nous ne soyons plus asservis au péché.

7 Car celui qui est mort, est affranchi du péché.

8 Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

9 Sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus, et que la mort n'a plus de pouvoir sur lui.

10 Car en mourant, il est mort une seule fois pour le péché; mais en vivant, il vit pour Dieu.

11 Vous aussi, considérez-vous comme morts au péché, mais vivants à Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur.

12 Que le péché ne rÚgne donc point dans votre corps mortel, pour lui obéir en ses convoitises;

13 Ne livrez point vos membres au pĂ©chĂ©, pour ĂȘtre des instruments d'iniquitĂ©; mais donnez-vous Ă  Dieu, comme de morts Ă©tant devenus vivants, et consacrez vos membres Ă  Dieu, pour ĂȘtre des instruments de justice.

14 Car le pĂ©chĂ© ne dominera pas sur vous, parce que vous n'ĂȘtes point sous la loi, mais sous la grĂące.

15 Quoi donc, pécherons-nous, parce que nous ne sommes point sous la loi, mais sous la grùce? Nullement!

16 Ne savez-vous pas que si vous vous rendez esclaves de quelqu'un pour lui obĂ©ir, vous ĂȘtes esclaves de celui Ă  qui vous obĂ©issez; soit du pĂ©chĂ© pour la mort, soit de l'obĂ©issance pour la justice?

17 Mais grĂąces soient rendues Ă  Dieu, de ce que, aprĂšs avoir Ă©tĂ© esclaves du pĂ©chĂ©, vous avez obĂ©i de cƓur Ă  la rĂšgle de doctrine qui vous a Ă©tĂ© donnĂ©e.

18 Or, ayant Ă©tĂ© affranchis du pĂ©chĂ©, vous ĂȘtes devenus esclaves de la justice.

19 Je parle suivant l'usage des hommes, Ă  cause de l'infirmitĂ© de votre chair. En effet, de mĂȘme que vous avez livrĂ© vos membres pour servir Ă  l'impuretĂ© et Ă  l'injustice pour l'iniquitĂ©, ainsi livrez-les maintenant comme esclaves Ă  la justice pour la saintetĂ©.

20 Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

21 Quel fruit retiriez-vous donc alors des choses dont vous avez honte présentement? Car leur fin est la mort.

22 Mais maintenant affranchis du péché et esclaves de Dieu, vous en retirez pour fruit la sainteté, et pour fin la vie éternelle;

23 Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.