J贸 1

1 HUBO un var贸n en tierra de Hus, llamado Job; y era este hombre perfecto y recto, y temeroso de Dios, y apartado del mal.

2 Y naci茅ronle siete hijos y tres hijas.

3 Y su hacienda era siete mil ovejas, y tres mil camellos, y quinientas yuntas de bueyes, y quinientas asnas, y much铆simos criados: y era aquel var贸n grande m谩s que todos los Orientales.

4 E iban sus hijos y hac铆an banquetes en sus casas, cada uno en su d铆a; y enviaban 谩 llamar sus tres hermanas, para que comiesen y bebiesen con ellos.

5 Y acontec铆a que, habiendo pasado en turno los d铆as del convite, Job enviaba y santific谩balos, y levant谩base de ma帽ana y ofrec铆a holocaustos conforme al n煤mero de todos ellos. Porque dec铆a Job: Quiz谩 habr谩n pecado mis hijos, y habr谩n blasfemado 谩 Dios en sus corazones. De esta manera hac铆a todos los d铆as.

6 Y un d铆a vinieron los hijos de Dios 谩 presentarse delante de Jehov谩, entre los cuales vino tambi茅n Sat谩n.

7 Y dijo Jehov谩 谩 Sat谩n: 驴De d贸nde vienes? Y respondiendo Sat谩n 谩 Jehov谩, dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella.

8 Y Jehov谩 dijo 谩 Sat谩n: 驴No has considerado 谩 mi siervo Job, que no hay otro como 茅l en la tierra, var贸n perfecto y recto, temeroso de Dios, y apartado de mal?

9 Y respondiendo Sat谩n 谩 Jehov谩, dijo: 驴Teme Job 谩 Dios de balde?

10 驴No le has t煤 cercado 谩 茅l, y 谩 su casa, y 谩 todo lo que tiene en derredor? Al trabajo de sus manos has dado bendici贸n; por tanto su hacienda ha crecido sobre la tierra.

11 Mas extiende ahora tu mano, y toca 谩 todo lo que tiene, y ver谩s si no te blasfema en tu rostro.

12 Y dijo Jehov谩 谩 Sat谩n: He aqu铆, todo lo que tiene est谩 en tu mano: solamente no pongas tu mano sobre 茅l. Y sali贸se Sat谩n de delante de Jehov谩.

13 Y un d铆a aconteci贸 que sus hijos 茅 hijas com铆an y beb铆an vino en casa de su hermano el primog茅nito,

14 Y vino un mensajero 谩 Job, que le dijo: Estando arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,

15 Acometieron los Sabeos, y tom谩ronlos, 茅 hirieron 谩 los mozos 谩 filo de espada: solamente escap茅 yo para traerte las nuevas.

16 Aun estaba 茅ste hablando, y vino otro que dijo: Fuego de Dios cay贸 del cielo, que quem贸 las ovejas y los mozos, y los consumi贸: solamente escap茅 yo solo para traerte las nuevas.

17 Todav铆a estaba 茅ste hablando, y vino otro que dijo: Los Caldeos hicieron tres escuadrones, y dieron sobre los camellos, y tom谩ronlos, 茅 hirieron 谩 los mozos 谩 filo de espada; y solamente escap茅 yo solo para traerte las nuevas.

18 Entre tanto que 茅ste hablaba, vino otro que dijo: Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en casa de su hermano el primog茅nito;

19 Y he aqu铆 un gran viento que vino del lado del desierto, 茅 hiri贸 las cuatro esquinas de la casa, y cay贸 sobre los mozos, y murieron; y solamente escap茅 yo solo para traerte las nuevas.

20 Entonces Job se levant贸, y rasg贸 su manto, y trasquil贸 su cabeza, y cayendo en tierra ador贸;

21 Y dijo: Desnudo sal铆 del vientre de mi madre, y desnudo tornar茅 all谩. Jehov谩 di贸, y Jehov谩 quit贸: sea el nombre de Jehov谩 bendito.

22 En todo esto no pec贸 Job, ni atribuy贸 谩 Dios desprop贸sito alguno.